Hançer - Taladro, Rashness
С переводом

Hançer - Taladro, Rashness

Год
2015
Язык
`turco`
Длительность
202960

Di seguito il testo della canzone Hançer , artista - Taladro, Rashness con traduzione

Testo " Hançer "

Testo originale con traduzione

Hançer

Taladro, Rashness

Оригинальный текст

Saygım yok yalanlarına

Kaybım çok, ne dostluk ama

Ne kazandı sanki bu kalp sizden

Dost diye tanımlanan kalpsizler?

Çalıyor yine ömrümü

Çaldıkları gibi gönlümü

Boyuyor yine gözümüzü pembeye

Siyahı âşık ettiler maviye

Bu şehrin sandığından karlı etekleri

Arkamdan konuşur kardeş dediklerim

Küfürler ediyor ekmek yediklerim

Sadece ölüm doğru, yalan sevdiklerim

Hançeri vurur hayat, gözlerin görüyorsa

O anda yalnızsın bi' yerde ölüyorsan

Paramparça vücutlar, nasıl da bilemedik

Düşene vururlar gözüm.

Bu şehir trajedik

Bölge bölge gezdik elde mikrofon.

Bu doğru mu?

Kanka yaptığın oldu mu?

Solduğumdan değil, gri sevmediğimden üzgünüm

Gözlerime bak!

Kin mi?

Nefret mi?

Korku mu?

Modası geçmiş bi' masumiyet

Kotası dolmuş tüm insanlara bir niyet

Bir dilek, bi' selam, bir umut biledik biz

Bin kez öldük, ama bir daha denedik

Buna yenilmek mi dersin ya da ezilmek mi?

Derdiniz bok atmak, yok etmek veya red mi?

Beni sevmemeniz umrumda mı?

Ya da dert mi?

Beni yargılayan bütün piçler, bu da sert mi?

Beynine erişmedi

Ayda sekiz konser üç binden, bu hesap değişmedi

Azmetmek zorsa o zaman geviş getir

Kırk milyon tıklansam da mahallem değişmedi

Esnafım değişmedi

Gezdiğim sokaklar ve çay sohbeti değişmedi

Giydiğim, aldığım, taktığım değişmedi

Sen hâlâ bekliyorsan değişmemi, bekleme

Çünkü geldiğim yer aynı.

Ordayım

Hazmedin!

Taladro Türkiye'dir.

Mal olmayın

Saygım yok yalanlarına

Kaybım çok, ne dostluk ama

Ne kazandı sanki bu kalp sizden

Dost diye tanımlanan kalpsizler?

Çalıyor yine ömrümü

Çaldıkları gibi gönlümü

Boyuyor yine gözümüzü pembeye

Siyahı âşık ettiler maviye

Saygım yok

Yalanlarına

Hey!

Rashness

Taladro

Evgi Productions

Saygım yok yalanlarına

Kaybım çok, ne dostluk ama

Ne kazandı sanki bu kalp sizden

Dost diye tanımlanan kalpsizler?

Çalıyor yine ömrümü

Çaldıkları gibi gönlümü

Boyuyor yine gözümüzü pembeye

Siyahı âşık ettiler maviye

Перевод песни

Non ho rispetto per le tue bugie

Ho perso molto, che amicizia

Che cosa ha guadagnato da te questo cuore?

Persone senza cuore definite amiche?

Mi sta rubando di nuovo la vita

Come se mi avessero rubato il cuore

Sta dipingendo di nuovo i nostri occhi di rosa

Si sono innamorati del nero e del blu

Periferia innevata di questa città

Parla alle mie spalle, quello che dico fratello

La maledizione è ciò che ho mangiato il pane

Solo la morte è vera, mentono i propri cari

La vita colpisce il pugnale, se i tuoi occhi possono vedere

In quel momento sei solo se muori da qualche parte

Corpi in frantumi, come potremmo non saperlo

Colpiscono chi cade.

Questa città è tragica

Abbiamo viaggiato di regione in regione, microfono in mano.

È vero?

Ti sei mai fatto un livido?

Non è che sono sbiadito, mi dispiace che il grigio non mi piaccia

Guarda i miei occhi!

un rancore?

È odio?

È paura?

Un'innocenza superata

Un'intenzione a tutte le persone la cui quota è piena

Abbiamo conosciuto un desiderio, un saluto, una speranza.

Siamo morti mille volte, ma ci abbiamo riprovato

Diresti di essere sconfitto o di essere schiacciato?

Ti interessa cagare, distruggere o rifiutare?

Mi importa se non mi ami?

O è un problema?

Tutti i bastardi che mi giudicano, è duro anche quello?

Non ho raggiunto il tuo cervello

Otto concerti al mese sono più di tremila, questo account non è cambiato

Se è difficile perseverare, allora rimugina

Anche se ho cliccato quaranta milioni, il mio quartiere non è cambiato

Il mio artigiano non è cambiato

Le strade che ho camminato e la conversazione sul tè non sono cambiate

Quello che indosso, compro, indosso non è cambiato

Se stai ancora aspettando che io cambi, non aspettare

Perché è da lì che vengo.

ci sono

Non sei pronto!

Taladro è turco.

non essere una merce

Non ho rispetto per le tue bugie

Ho perso molto, che amicizia

Che cosa ha guadagnato da te questo cuore?

Persone senza cuore definite amiche?

Mi sta rubando di nuovo la vita

Come se mi avessero rubato il cuore

Sta dipingendo di nuovo i nostri occhi di rosa

Si sono innamorati del nero e del blu

Non ho rispetto

alle tue bugie

Ehi!

avventatezza

Taladro

Produzioni Evgi

Non ho rispetto per le tue bugie

Ho perso molto, che amicizia

Che cosa ha guadagnato da te questo cuore?

Persone senza cuore definite amiche?

Mi sta rubando di nuovo la vita

Come se mi avessero rubato il cuore

Sta dipingendo di nuovo i nostri occhi di rosa

Si sono innamorati del nero e del blu

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi