Кем ты стал - Татьяна Буланова
С переводом

Кем ты стал - Татьяна Буланова

  • Альбом: Обратный билет

  • Год: 1995
  • Язык: russo
  • Длительность: 4:06

Di seguito il testo della canzone Кем ты стал , artista - Татьяна Буланова con traduzione

Testo " Кем ты стал "

Testo originale con traduzione

Кем ты стал

Татьяна Буланова

Оригинальный текст

Как нежданно меняется ветер, налетел неожиданный шквал.

Или просто пришёл кто-то третий, ты на этот вопрос не ответил,

Кем ты был и каким теперь стал…

Припев:

Зелёный холм среди пустыни — моя недальняя печаль.

Я ухожу и ты прости мне, что не шепчу тебе: «Как жаль».

И в пустоте несусь я вечной в потусторонний Вавилон,

И только боль тоски сердечной мой безоглядный гонит сон, мой гонит сон.

Отдавала я любовь всю и силы, что бы ты скорей на ноги встал.

Я тебя земляникой кормила и нектаром весенним поила,

Кем ты был и каким теперь стал…

Припев:

Зелёный холм среди пустыни — моя недальняя печаль.

Я ухожу и ты прости мне, что не шепчу тебе: «Как жаль».

И в пустоте несусь я вечной в потусторонний Вавилон,

И только боль тоски сердечной мой безоглядный гонит сон, мой гонит сон.

Среди лета метель закружила, гром небесный тебя покарал.

Ах, как жаль, что стал милый не милым я пол жизни тебе посвятила,

Кем ты был и каким теперь стал…

Припев:

Зелёный холм среди пустыни — моя недальняя печаль.

Я ухожу и ты прости мне, что не шепчу тебе: «Как жаль».

И в пустоте несусь я вечной в потусторонний Вавилон,

И только боль тоски сердечной мой безоглядный гонит сон, мой гонит сон.

Перевод песни

Quando il vento cambia improvvisamente, si levò una raffica inaspettata.

O è arrivato solo un terzo, non hai risposto a questa domanda,

Chi eri e cosa sei adesso...

Coro:

Una collina verde in mezzo al deserto è la mia tristezza a corto raggio.

Me ne vado e mi perdoni di non sussurrarti: "Che peccato".

E nel vuoto mi precipito eterno verso l'aldilà Babilonia,

E solo il dolore dell'angoscia del mio cuore guida il mio sonno sconsiderato, il mio guida il sonno.

Ho dato tutto il mio amore e la mia forza affinché tu ti rimettessi presto in piedi.

Ti ho dato da mangiare fragole e ti ho dato nettare di primavera,

Chi eri e cosa sei adesso...

Coro:

Una collina verde in mezzo al deserto è la mia tristezza a corto raggio.

Me ne vado e mi perdoni di non sussurrarti: "Che peccato".

E nel vuoto mi precipito eterno verso l'aldilà Babilonia,

E solo il dolore dell'angoscia del mio cuore guida il mio sonno sconsiderato, il mio guida il sonno.

In piena estate, una bufera di neve turbinava, il tuono del cielo ti puniva.

Oh, che peccato che sono diventato carino non carino, ho dedicato metà della mia vita a te,

Chi eri e cosa sei adesso...

Coro:

Una collina verde in mezzo al deserto è la mia tristezza a corto raggio.

Me ne vado e mi perdoni di non sussurrarti: "Che peccato".

E nel vuoto mi precipito eterno verso l'aldilà Babilonia,

E solo il dolore dell'angoscia del mio cuore guida il mio sonno sconsiderato, il mio guida il sonno.

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi