Di seguito il testo della canzone Серебристый тополь , artista - Татьяна Буланова con traduzione
Testo originale con traduzione
Татьяна Буланова
Серебристый тополь вновь ко мне пришёл, шелестит листвою, говорит со мной:
«Ой, берёза белая, ты грустишь давно, подойди, склони-ка кудри на моё плечо».
«Ой, берёза белая, ты грустишь давно, подойди, склони-ка кудри на моё плечо».
«Ой, ты милый тополь, под окном не стой, о любви своей лучше мне не пой.
Ты не пой, не пой, хоть и серебрист, сердцу не прикажешь мне тебя любить».
Тихо ветер шепчет: «Ясень не придёт, он в сетях у ивушки околдованный.
Ой, берёза белая, не грусти о нём, хоть и сердцу больно, отпусти его».
Ой, берёза белая, не грусти о нём, хоть и сердцу больно, отпусти его".
Il pioppo argentato venne di nuovo da me, facendo frusciare le sue foglie, parlandomi:
"Oh, betulla bianca, sei stata triste per molto tempo, vieni, metti i tuoi riccioli sulla mia spalla."
"Oh, betulla bianca, sei stata triste per molto tempo, vieni, metti i tuoi riccioli sulla mia spalla."
“Oh, caro pioppo, non stare sotto la finestra, non cantare del tuo amore per me.
Non canti, non canti, anche se sei argenteo, non dirai al mio cuore di amarti.
Sottovoce il vento sussurra: “Il frassino non verrà, è stregato nelle reti vicino al salice.
Oh, betulla bianca, non essere triste per lui, anche se il tuo cuore fa male, lascialo andare".
Oh, betulla bianca, non essere triste per lui, anche se il tuo cuore fa male, lascialo andare".
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi