Di seguito il testo della canzone Обломанная ветка , artista - Татьяна Овсиенко con traduzione
Testo originale con traduzione
Татьяна Овсиенко
Где-то в сердце моём натянулась и заныла в тревоге струна.
Снова память, как будто очнулась, после долгого тяжкого сна.
Я звоню в твой неведомый вечер из далёкого серого дня.
Упрекнуть мне тебя будет не в чем, если ты не узнаешь меня.
Припев:
Я знаю, всё проходит, и эта боль пройдёт, тревожить память, может, и не стоит.
Обломанная ветка весной не расцветёт и к осени не станет золотою.
Вздрогнул в трубке твой голос и замер, я дыхание ловлю в тишине.
Сколько дней этот номер был занят, сколько раз отвечал он не мне.
Больше так продолжаться не может, ни на что не надеясь, рискну:
Я из осени, серой, продрогшей, позвоню в голубую весну.
Припев:
Я знаю, всё проходит, и эта боль пройдёт, тревожить память, может, и не стоит.
Обломанная ветка весной не расцветёт и к осени не станет золотою.
./././!o/ovsienko-tatyana/ovsienko-tatyana-oblomannaya-vetka.html
Я знаю, всё проходит, и эта боль пройдёт, тревожить память, может, и не стоит.
Обломанная ветка весной не расцветёт и к осени не станет золотою.
Я знаю, всё проходит, и эта боль пройдёт, тревожить память, может, и не стоит.
Обломанная ветка весной не расцветёт и к осени не станет золотою.
Я знаю, всё проходит…
Da qualche parte nel mio cuore una corda si contrasse e gemette allarmata.
Di nuovo, la memoria sembrò risvegliarsi dopo un lungo sonno pesante.
Invoco la tua sera sconosciuta da un giorno grigio lontano.
Non ci sarà nulla da rimproverarti se non mi riconoscerai.
Coro:
So che tutto passa, e questo dolore passerà, potrebbe non valere la pena disturbare la memoria.
Un ramo spezzato non fiorirà in primavera e non diventerà dorato entro l'autunno.
La tua voce rabbrividì nel ricevitore e si bloccò, trattengo il respiro in silenzio.
Quanti giorni questo numero è stato occupato, quante volte non mi ha risposto.
Non può più andare avanti così, senza sperare in nulla, azzardo:
Vengo dall'autunno, grigio, freddo, chiamerò l'azzurra primavera.
Coro:
So che tutto passa, e questo dolore passerà, potrebbe non valere la pena disturbare la memoria.
Un ramo spezzato non fiorirà in primavera e non diventerà dorato entro l'autunno.
./././!o/ovsienko-tatyana/ovsienko-tatyana-oblomannaya-vetka.html
So che tutto passa, e questo dolore passerà, potrebbe non valere la pena disturbare la memoria.
Un ramo spezzato non fiorirà in primavera e non diventerà dorato entro l'autunno.
So che tutto passa, e questo dolore passerà, potrebbe non valere la pena disturbare la memoria.
Un ramo spezzato non fiorirà in primavera e non diventerà dorato entro l'autunno.
so che tutto passa...
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi