Di seguito il testo della canzone Funeral Ikos , artista - Tenebrae, John Tavener, Nigel Short con traduzione
Testo originale con traduzione
Tenebrae, John Tavener, Nigel Short
which they utter as they go hence?
I am parted from my brethren.
All my friends do i abandon and go hence.
But whither i go, that understand i not,
neither what shall become of me yonder;
only God who hath summoned me knoweth.
Alleluia!
Alleluia!
Alleluia!
But whither now go the souls?
How dwell they now together there?
This mystery have i desired to learn;
but none can impart aright.
Do they call to mind their own people, as we do them?
Alleluia!
Alleluia!
Alleluia!
We go forth on the path eternal, and as condemned,
with downcast faces, present ourselves before the only God eternal.
Where then is comeliness?
Where then is wealth?
Where then is the glory of this world?
There shall none of these things aid us, but only to say oft the psalm:
Alleluia!
Alleluia!
Alleluia!
If thou hast shown mercy unto man, o man,
that same mercy shall be shown thee there;
and if on an orphan thou hast shown compassion,
the same shall there deliver thee from want.
If in this life the naked thou hast clothed,
the same shall give thee shelter there, and sing the psalm:
Alleluia!
Alleluia!
Alleluia!
Youth and the beauty of the body fade at the hour of death,
and the tongue then burneth fiercely, and the parched throat is inflamed.
The beauty of the eyes is quenched then, the comeliness of the face all altered,
the shapeliness of the neck destroyed;
and the other parts have become numb,
nor often say: Alleluia!
Alleluia!
Alleluia!
With ecstasy are we inflamed if we but hear that there is light eternal yonder;
that there is Paradise, wherein every soul of Righteous Ones rejoiceth.
Let us all, also, enter into Christ, that we may cry aloud thus unto God:
Alleluia!
Alleluia!
Alleluia!
che pronunciano mentre vanno da qui?
Sono separato dai miei fratelli.
Tutti i miei amici mi abbandono e vado da qui.
Ma dove vado, quello non lo capisco,
né cosa ne sarà di me laggiù;
solo Dio che mi ha convocato lo sa.
Alleluia!
Alleluia!
Alleluia!
Ma dove vanno ora le anime?
Come abitano ora insieme lì?
Questo mistero ho desiderato imparare;
ma nessuno può impartire il diritto.
Richiamano alla mente la propria gente, come noi li facciamo?
Alleluia!
Alleluia!
Alleluia!
Andiamo per la via eterna e, come condannati,
con i volti bassi, presentiamoci davanti all'unico Dio eterno.
Dov'è allora la bellezza?
Dov'è allora la ricchezza?
Dov'è allora la gloria di questo mondo?
Nessuna di queste cose ci aiuterà, ma solo dire spesso il salmo:
Alleluia!
Alleluia!
Alleluia!
Se hai mostrato misericordia all'uomo, o uomo,
quella stessa misericordia ti sarà mostrata lì;
e se hai mostrato compassione a un orfano,
lo stesso là ti libererà dal bisogno.
Se in questa vita hai vestito il nudo,
lo stesso ti darà rifugio e canterà il salmo:
Alleluia!
Alleluia!
Alleluia!
La giovinezza e la bellezza del corpo svaniscono nell'ora della morte,
e allora la lingua brucia ferocemente, e la gola riarsa è infiammata.
La bellezza degli occhi è allora spenta, la bellezza del viso tutta alterata,
la forma del collo distrutta;
e le altre parti sono diventate insensibili,
né dire spesso: Alleluia!
Alleluia!
Alleluia!
Di estasi siamo infiammati se solo sentiamo che c'è luce eterna laggiù;
che c'è il Paradiso, in cui gioisce ogni anima dei Giusti.
Entriamo anche noi tutti in Cristo, per gridare così ad alta voce a Dio:
Alleluia!
Alleluia!
Alleluia!
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi