Give Up - The Burning Hell
С переводом

Give Up - The Burning Hell

  • Альбом: Public Library

  • Anno di rilascio: 2016
  • Lingua: Inglese
  • Durata: 5:06

Di seguito il testo della canzone Give Up , artista - The Burning Hell con traduzione

Testo " Give Up "

Testo originale con traduzione

Give Up

The Burning Hell

Оригинальный текст

In the stacks of the public library I searched for something I was missing

I went to find number 92 in the Dewey Decimal System

That’s the secret code for biographies of the famous and the infamous

From Amelia E to Alexander the G to Mister Christopher Columbus

But I was not after tales of pilots, kings or genocidal sailors

Rather the story of a strange American author and one-time whaler

Herman M, that’s him, the beardy bard who brought us Moby-Dick

I always liked that book of his and I wanted to learn his trick

Well I discovered Mr. Melville died a destitute romantic

Despite his tales of maritime adventure in the Pacific and Atlantic

He searched his whole lifetime for a symbolic kind of whale of his own

And died with no answers, half-crazy and more or less alone

My fiction ambitions took a hit with that bit of information

I mean everybody has their own symbolic cetacean

But whales are weighty and some become allegorical albatrosses

So I threw away my harpoon and cut my library card and my losses

I gave up!

It was time

I gave up: it’s no crime

I said to myself that what I’ve got is good enough

I gave up, I gave up.

One hot August afternoon I was taking customer calls in my cubicle

Doing my job dealing with disputes that people found disputable

The ringer rang, I picked up and heard a lady on the line

She said meet me in the parking lot downstairs tomorrow at nine

She hung up before I answered, I sat there staring at the phone

There had been something perplexingly persuasive in her tone

And so it was the next morning found me lurking in the lot

She was leaning on a pillar like in a thriller with a predictable plot

Her pantsuit was as black as the feet of an ancient wandering mystic

Her lips looked made of metal, but it was just silver lipstick

Wordlessly she handed me a package wrapped in brown

Her pumps should have clicked as she departed but they didn’t make a sound

Now you’re wondering what was in the package and trust me I was too

It could be poison or bombs or subversive literature for all I knew

But you could measure my pleasure with the very smallest measuring cup

It was a framed poster of a kitten saying «never give up»

So I gave up!

what else could I do

I gave up: so would you

I mean who doesn’t like kittens, but enough is enough

I gave up, I gave up.

So though I know in our culture it basically boils down to blasphemy

I’ve had it with the power of positive thinking and the tyranny of tenacity

I can’t live with this stick-to-it-iveness dependent on endless achievement

I’d rather relax and casually chant a mantra I really believe in:

I give up all of the time

I give up and I’m doing fine

Because I’ve got to be going when the going gets tough

Перевод песни

Tra le pile della biblioteca pubblica ho cercato qualcosa che mi mancava

Sono andato a trovare il numero 92 nel sistema decimale Dewey

Questo è il codice segreto per le biografie del famoso e del famigerato

Da Amelia E ad Alexander the G a Mister Cristoforo Colombo

Ma non cercavo storie di piloti, re o marinai genocidi

Piuttosto la storia di uno strano autore americano e un tempo baleniera

Herman M, è lui, il bardo barbuto che ci ha portato Moby Dick

Mi è sempre piaciuto quel suo libro e volevo imparare il suo trucco

Ebbene, ho scoperto che il signor Melville è morto in un indigente romantico

Nonostante i suoi racconti di avventure marittime nel Pacifico e nell'Atlantico

Per tutta la vita ha cercato una specie simbolica di balena tutta sua

E morì senza risposte, mezzo pazzo e più o meno solo

Le mie ambizioni di narrativa hanno avuto successo con quel po' di informazioni

Voglio dire, ognuno ha il proprio cetaceo simbolico

Ma le balene sono pesanti e alcune diventano albatri allegorici

Così ho buttato via il mio arpione e ho tagliato la tessera della biblioteca e le mie perdite

Ho rinunciato!

Era tempo

Ho rinunciato: non è un crimine

Mi sono detto che quello che ho è abbastanza buono

Ho rinunciato, ho rinunciato.

Un caldo pomeriggio di agosto stavo rispondendo alle chiamate dei clienti nel mio cubicolo

Svolgo il mio lavoro occupandomi di controversie che le persone hanno ritenuto discutibili

La suoneria ha squillato, ho risposto e ho sentito una signora in linea

Ha detto che ci vediamo nel parcheggio al piano di sotto domani alle nove

Ha riattaccato prima che io rispondessi, mi sono seduto lì a fissare il telefono

C'era stato qualcosa di sconcertante nel suo tono

E così fu la mattina dopo che mi trovai in agguato nel parcheggio

Era appoggiata a un pilastro come in un thriller con una trama prevedibile

Il suo tailleur pantalone era nero come i piedi di un'antica mistica errante

Le sue labbra sembravano fatte di metallo, ma era solo un rossetto argentato

Senza parole mi porse un pacco avvolto in marrone

Le sue pompe avrebbero dovuto fare clic mentre se ne andava, ma non emettevano alcun suono

Ora ti stai chiedendo cosa c'era nel pacchetto e fidati di me lo ero anche io

Potrebbe essere veleno o bombe o letteratura sovversiva per quanto ne sapevo

Ma potresti misurare il mio piacere con il misurino più piccolo

Era un poster incorniciato di un gattino che diceva "non mollare mai"

Quindi ho rinunciato!

cos'altro potrei fare

Ho rinunciato: lo faresti anche tu

Voglio dire a chi non piacciono i gattini, ma basta

Ho rinunciato, ho rinunciato.

Quindi, anche se so che nella nostra cultura, sostanzialmente si riduce alla blasfemia

L'ho avuto con il potere del pensiero positivo e la tirannia della tenacia

Non riesco a convivere con questo attaccamento alla passione che dipende da risultati infiniti

Preferirei rilassarmi e cantare casualmente un mantra in cui credo davvero:

Mi arrendo sempre

Mi arrendo e sto bene

Perché devo andare quando il gioco si fa duro

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi