Перкеле-Полька - The Dartz
С переводом

Перкеле-Полька - The Dartz

Альбом
Франсуазиг
Год
2003
Язык
`russo`
Длительность
210380

Di seguito il testo della canzone Перкеле-Полька , artista - The Dartz con traduzione

Testo " Перкеле-Полька "

Testo originale con traduzione

Перкеле-Полька

The Dartz

Оригинальный текст

Старый Тойвонен живет в пригороде Турку

Старый Тойвонен растит уток и свиней

Скоро замуж выдает он свою дочурку,

Только вот не любит он питерских парней.

Ну, а дочка у него — сердце золотое,

Всех красивее она, всех она добрей.

Только Тойвонен суров, и мою love story

Он мечтает пристрелить у своих дверей.

Он не знает — я звезда питерского фолька

Дверь любую отворю песнею своей.

У меня в кармане брюк Перкеле-пойко

Перкеле-пойко, ой ей-ей.

Сниму лыжи у ворот, успокою нервы

Старый Тойвонен не спит, двери на замке.

Но она откроет дверь и прошепчет «тэрвэ»,

Вот и все мои дела в вашем городке.

Здравствуй, милая, я твой pietari poiko,

Дверь любую отворю песнею своей.

У меня в кармане брюк Перкеле-полька

Перкеле-полька, ой ей-ей.

Тихо Тойвонен встает, тихо свет включает,

На дворе белеет снег, в небе облака

Под луной поет лыжня, и не подкачает

Старый снайперский прицел, верная рука !

«Вот тебе старушка-мать, в Териоки домик,

Вот тебе раздел земли, сорок первый год!»

Старый Тойвонен суров — он меня догонит !

Кровожадный старикан, он меня убьет.

Да, любимая, поплачь, пусть нам будет горько

Я лежу в чужой земле средь чужих огней

Пой, играй моя Перкеле-полька, Перкеле-полька, ой ей-ей.

Перевод песни

Il vecchio Toivonen vive in un sobborgo di Turku

Il vecchio Toivonen alleva anatre e maiali

Presto sposa sua figlia,

Solo ora non gli piacciono i ragazzi di San Pietroburgo.

Ebbene, sua figlia ha un cuore d'oro,

È più bella di tutti, è più gentile di tutti.

Solo Toivonen è duro, e la mia storia d'amore

Sogna di sparare alla sua porta.

Non lo sa: sono una star del folk di San Pietroburgo

Aprirò qualsiasi porta con la mia canzone.

Ho Perkele-poiko nella tasca dei pantaloni

Perkele-poiko, oh lei-lei.

Toglierò gli sci al cancello, calmerò i miei nervi

Il vecchio Toivonen non dorme, le porte sono chiuse.

Ma lei aprirà la porta e sussurrerà "terve",

Sono tutti affari miei nella tua città.

Ciao tesoro, sono il tuo pietari poiko,

Aprirò qualsiasi porta con la mia canzone.

Ho Perkele Polka nella tasca dei pantaloni

Polka Perkele, oh oh oh oh.

In silenzio Toivonen si alza, in silenzio accende la luce,

La neve sta imbiancando nel cortile, le nuvole nel cielo

Sotto la luna la pista canta, e non delude

Vecchio mirino da cecchino, mano sicura!

"Ecco la tua vecchia madre, in casa Terioki,

Ecco una divisione della terra per te, il quarantunesimo anno!”

Il vecchio Toivonen è severo: mi raggiungerà!

Vecchio assetato di sangue, mi ucciderà.

Sì, tesoro, piangi, siamo amareggiati

Giaccio in terra straniera tra fuochi stranieri

Canta, suona la mia Perkele Polka, Perkele Polka, oh, oh, lei-lei.

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi