Di seguito il testo della canzone Стрела , artista - The Dartz con traduzione
Testo originale con traduzione
The Dartz
Лети, лети, моя стрела
Над крышей дома, в небеса,
В открытое окно, сквозь шум трамвая.
Лети, не бойся: до утра
К тебе не подойдёт сестра,
Пока из-под пера ползёт кривая.
Еще этаж;
открылись дали;
ты уже в пути
На проводах газет, на встречных лицах.
Прекрасны ночью города;
лети, стрела, лети,
Но не забудь к рассвету возвратиться.
Лети, лети, моя стрела!
Не слышен звук из-под стекла,
Но стрелки совершают колебанья.
Они улавливают звук,
Они в ответе, милый друг,
За непрерывность твоего дыханья.
Когда перо рисует коду, все идут домой,
И оператор выключает ленту.
Еще полночи до восхода в небе над землей
Лети, лети, стрела по белу свету.
Лети, лети, моя стрела,
От Сен-Шартье до Шангри-Ла,
Экспрессом, первым классом, без билета.
Лети в тоннелях под землей,
Сквозь двери с надписью «Открой!»,
Сквозь двери, на которых «Входа нету».
А за окном — поля пшеницы, птицы и цветы,
И на полянах солнечные пятна.
Еще вагон, еще станица — ты решишь сойти,
И, если повезет, возьмёшь обратный.
Vola, vola, mia freccia
Sopra il tetto della casa, nel cielo,
Attraverso la finestra aperta, attraverso il rumore del tram.
Vola, non aver paura: fino al mattino
Tua sorella non verrà da te
Mentre una curva si insinua da sotto la penna.
Un altro piano;
le distanze aperte;
sei già in viaggio
Sui fili dei giornali, sui volti in arrivo.
Bella di notte la città;
vola, freccia, vola,
Ma non dimenticare di tornare entro l'alba.
Vola, vola, mia freccia!
Nessun suono si sente da sotto il vetro,
Ma le frecce oscillano.
Raccolgono il suono
Sono la risposta, caro amico,
Per la continuità del tuo respiro.
Quando la penna disegna la coda, tutti vanno a casa
E l'operatore spegne il nastro.
Un'altra mezzanotte prima dell'alba nel cielo sopra la terra
Vola, vola, freccia attraverso il vasto mondo.
Vola, vola la mia freccia
Da Saint Chartier a Shangri-La
Express, prima classe, senza biglietto.
Vola nei tunnel sotterranei
Attraverso le porte con la scritta "Open!",
Attraverso le porte su cui non c'è "Ingresso".
E fuori dalla finestra ci sono campi di grano, uccelli e fiori,
E le macchie solari nelle radure.
Un altro carro, un altro villaggio - decidi di scendere,
E, se sei fortunato, prenderai il ritorno.
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi