Master McGrath - The Dubliners
С переводом

Master McGrath - The Dubliners

  • Год: 2003
  • Язык: Inglese
  • Длительность: 3:53

Di seguito il testo della canzone Master McGrath , artista - The Dubliners con traduzione

Testo " Master McGrath "

Testo originale con traduzione

Master McGrath

The Dubliners

Оригинальный текст

Eighteen sixty nine being the date anf the year

Those Waterloo sportsmen and more did appear

For to gain the great prizes and bear them awa'

Never counting on Ireland and Master Mcgrath

On the twelfth of November, that day of renown

Mcgrath and his keeper they left Lurgan town

A gale in the Channel, it soon drove them o’er

On the thirteenth they landed on England’s fair shore

Oh well when they arrived there in big London Town

Those great English sportsmen all gathered around

And one of those gentlemen standing nearby

Said, 'Is that the great dog you call Master Mcgrath?

'

Oh well one of the gentlemen standing around

Says, 'i don’t care a damn for your Irish greyhound!

'

And another he sneered with a scornful 'Ha!

Ha!

We’ll soon humble the pride of your Master Mcgrath.

'

Then Lord Lurgan came forward and said, 'Gentlemen

If there’s any amongst you has money to spend

For your grand English nobles I don’t care a straw

Here’s five thousand to one upon Master Mcgrath.

'

Oh, Mcgrath he looked up and he wagged his old tail

Informing his lordship, 'Sure I know what you mean

Don’t fear, noble Brownlow, don’t fear them agra

We’ll soon tarnish their laurels', says Master Mcgrath

Oh well Rose stood uncovered, the great English pride

Her master and keeper were close by her side;

They let them away and the crowd cried, 'Hurrah!

'

For the pride of all England and Master Mcgrath

Oh well Rose and the Master they both ran along

'i wonder', says Rose, 'what took you from your home

You should have stayed there in your Irish domain

And not come to gain laurels on Albion’s plain.

'

'Well, I know', says the Master, 'we have wild heather

Bogs

But, bedad, in old Ireland there’s good men and dogs

Lead on, bold Britannia, give none of your jaw

Stuff that up your nostrils', says Master Mcgrath

Well the hare she led on just as swift as the wind

He was sometimes before her and sometimes behind

He jumped on her back and held up his ould paw —

'Long live the Republic', says Master Mcgrath

Перевод песни

Diciotto sessantanove è la data e l'anno

Quegli sportivi di Waterloo e altri ancora sono apparsi

Per guadagnare i grandi premi e portarli awa'

Senza mai contare sull'Irlanda e sul maestro McGrath

Il dodici novembre, quel giorno di fama

McGrath e il suo custode hanno lasciato la città di Lurgan

Una tempesta nella Manica, li ha presto spinti verso il mare

Il 13 sbarcarono sulla bella costa dell'Inghilterra

Oh, beh, quando sono arrivati ​​lì nella grande città di Londra

Quei grandi sportivi inglesi si sono radunati tutti intorno

E uno di quei gentiluomini in piedi nelle vicinanze

Disse: 'È il grande cane che chiami padrone McGrath?

'

Oh beh uno dei gentiluomini in giro

Dice: "Non m'importa un cazzo del tuo levriero irlandese!

'

E un altro sogghignò con un 'Ah!

Ah!

Presto umilieremo l'orgoglio del tuo maestro McGrath.

'

Allora Lord Lurgan si fece avanti e disse: 'Signori

Se c'è qualcuno di voi che ha soldi da spendere

Per i tuoi grandi nobili inglesi non mi interessa un pelo

Ecco cinquemila contro uno su Master McGrath.

'

Oh, McGrath ha alzato lo sguardo e ha scosso la sua vecchia coda

Informando sua signoria: "Certo che so cosa intendi

Non temere, nobile Brownlow, non temerli agra

Presto offuscheremo i loro allori", dice il maestro Mcgrath

Oh beh Rose era scoperta, il grande orgoglio inglese

Il suo padrone e il suo custode erano al suo fianco;

Li lasciarono andare e la folla gridò: 'Evviva!

'

Per l'orgoglio di tutta l'Inghilterra e del maestro McGrath

Oh bene, Rose e il Maestro sono corsi entrambi

'mi chiedo', dice Rose, 'cosa ti ha portato via da casa tua

Avresti dovuto rimanere lì nel tuo dominio irlandese

E non venire a guadagnare allori nella pianura di Albion.

'

'Beh, lo so', dice il Maestro, 'abbiamo l'erica selvatica

paludi

Ma, bedad, nella vecchia Irlanda ci sono uomini e cani buoni

Avanti, audace Britannia, non dare nulla della tua mascella

Mettilo su per le narici", dice il maestro McGrath

Ebbene, la lepre su cui conduceva proprio veloce come il vento

A volte era davanti a lei e altre volte dietro

Le saltò sulla schiena e sollevò la vecchia zampa...

"Lunga vita alla Repubblica", dice il maestro McGrath

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi