Smith of Bristol - The Dubliners
С переводом

Smith of Bristol - The Dubliners

Альбом
18 Original Greatest Hits Volume Three
Год
2016
Язык
`Inglese`
Длительность
150930

Di seguito il testo della canzone Smith of Bristol , artista - The Dubliners con traduzione

Testo " Smith of Bristol "

Testo originale con traduzione

Smith of Bristol

The Dubliners

Оригинальный текст

Smith was a Bristol man and a rare old sort was he With his cutlass and his pistols, heave-ye-ho

With a noble crew of cut-throats he used to scour the sea

A’plundering and a’robbing high and low

He swore 'twas no concern, he did not give a herrin'

About right or wrong or any holy show

He swore that grabbing booty was Britain’s foremost duty

Wherever she could get it, heave-ye-ho

Heave-ye-ho, heave-ye-ho

He swore that grabbing booty was Britain’s foremost duty

Wherever she could get it, heave-ye-ho

Smith had a noble soul and lofty was his pride

With his cutlass and his pistols, heave-ye-ho

He’d watch his beaten foe-men jump out into the tide

Call you beggars who had nowhere else to go And hanging from his lanyards were Portuguese and Spaniards

And beaten Frenchmen jumping to and fro

Right along the blazing story shown allure in England’s glory

Pirate Smith of Bristol, heave-ye-ho

Heave-ye-ho, heave-ye-ho

Right along the blazing story shown allure in England’s glory

Pirate Smith of Bristol, heave-ye-ho

But accidents will happen even to heroes such as he With his cutlass and his pistols, heave-ye-ho

He was standing at his capstan as happy as could be Hoping soon to have another prize in tow

When a whistling Spanish bullet came and caught him in the gullet

And very sad to say, laid him low

He was only ninety-seven but his soul had gone to heaven

To rest on Nelson’s bosom, heave-ye-ho

Heave-ye-ho, heave-ye-ho

He was only ninety-seven but his soul had gone to heaven

To rest on Nelson’s bosom, heave-ye-ho

Перевод песни

Smith era un uomo di Bristol e un raro vecchio tipo era lui Con la sua sciabola e le sue pistole, heave-ye-ho

Con una nobile ciurma di tagliagole era solito perlustrare il mare

Un saccheggio e un furto in alto e in basso

Ha giurato che non era un problema, non gliene fregava niente

A proposito di giusto o sbagliato o qualsiasi spettacolo sacro

Ha giurato che afferrare il bottino era il principale dovere della Gran Bretagna

Ovunque potesse prenderlo, solleva-ye-ho

Heave-ye-ho, heave-ye-ho

Ha giurato che afferrare il bottino era il principale dovere della Gran Bretagna

Ovunque potesse prenderlo, solleva-ye-ho

Smith aveva un'anima nobile e nobile era il suo orgoglio

Con la sua sciabola e le sue pistole, alza-ye-ho

Avrebbe guardato i suoi nemici sconfitti saltare fuori nella marea

Vi chiamo mendicanti che non avevano altro posto dove andare e appesi ai suoi cordini c'erano portoghesi e spagnoli

E francesi picchiati che saltano avanti e indietro

Proprio lungo la storia sfolgorante mostrata fascino nella gloria dell'Inghilterra

Pirate Smith di Bristol, heave-ye-ho

Heave-ye-ho, heave-ye-ho

Proprio lungo la storia sfolgorante mostrata fascino nella gloria dell'Inghilterra

Pirate Smith di Bristol, heave-ye-ho

Ma gli incidenti accadranno anche a eroi come lui Con la sua sciabola e le sue pistole, heave-ye-ho

Era in piedi davanti al suo argano felice come potrebbe essere sperando presto di avere un altro premio al seguito

Quando un proiettile spagnolo sibilante è arrivato e lo ha catturato nella gola

E molto triste da dire, lo ha abbassato

Aveva solo novantasette anni ma la sua anima era andata in paradiso

Per riposare sul seno di Nelson, heave-ye-ho

Heave-ye-ho, heave-ye-ho

Aveva solo novantasette anni ma la sua anima era andata in paradiso

Per riposare sul seno di Nelson, heave-ye-ho

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi