Di seguito il testo della canzone The Manchester Rambler , artista - The Dubliners con traduzione
Testo originale con traduzione
The Dubliners
I’ve been over Snowdon, I’ve slept upon Crowdon
I’ve camped by the Waynestones as well
I’ve sunbathed on Kinder, been burned to a cinder
And many more things I can tell
My rucksack has oft been my pillow
The heather has oft been my bed
And sooner than part from the mountains
I think I would rather be dead
I’m a rambler, I’m a rambler from Manchester way
I get all my pleasure the hard moorland way
I may be a wageslave on Monday
But I am a free man on Sunday
The day was just ending and I was descending
Down Grinesbrook just by Upper Tor
When a voice cried «Hey you"in the way keepers do
He’d the worst face that ever I saw
The things that he said were unpleasant
In the teeth of his fury I said
«Sooner than part from the mountains
I think I would rather be dead»
I’m a rambler, I’m a rambler from Manchester way
I get all my pleasure the hard moorland way
I may be a wageslave on Monday
But I am a free man on Sunday
He called me a louse and said «Think of the grouse»
Well i thought, but I still couldn’t see
Why all Kinder Scout and the moors roundabout
Couldn’t take both the poor grouse and me
He said «All this land is my master’s»
At that I stood shaking my head
No man has the right to own mountains
Any more than the deep ocean bed
I’m a rambler, I’m a rambler from Manchester way
I get all my pleasure the hard moorland way
I may be a wageslave on Monday
But I am a free man on Sunday
I’m a rambler, I’m a rambler from Manchester way
I get all me pleasure the hard moorland way
I may be a wageslave on Monday
But I am a free man on Sunday
Ho passato Snowdon, ho dormito su Crowdon
Mi sono accampato anche presso i Waynestone
Ho preso il sole su Kinder, sono stato ridotto in cenere
E molte altre cose che posso dire
Il mio zaino è stato spesso il mio cuscino
L'erica è stata spesso il mio letto
E prima della partenza dalle montagne
Penso che preferirei essere morto
Sono un rambler, sono un rambler di Manchester
Ottengo tutto il mio piacere nella dura brughiera
Potrei essere uno schiavo salariato lunedì
Ma sono un uomo libero la domenica
La giornata stava finendo e io stavo scendendo
Giù Grinesbrook proprio vicino a Upper Tor
Quando una voce gridava «Ehi tu» come fanno i custodi
Aveva la faccia peggiore che avessi mai visto
Le cose che ha detto erano spiacevoli
Tra i denti della sua furia dissi
«Prima che parte dalle montagne
Penso che preferirei essere morto»
Sono un rambler, sono un rambler di Manchester
Ottengo tutto il mio piacere nella dura brughiera
Potrei essere uno schiavo salariato lunedì
Ma sono un uomo libero la domenica
Mi ha chiamato pidocchio e ha detto: "Pensa al gallo cedrone"
Beh, pensavo, ma non riuscivo ancora a vedere
Perché tutti i Kinder Scout e la rotonda delle brughiere
Non potevo prendere sia il povero gallo cedrone che me
Disse: «Tutta questa terra è del mio padrone»
A quel punto rimasi in piedi scuotendo la testa
Nessun uomo ha il diritto di possedere montagne
Non più del profondo fondale oceanico
Sono un rambler, sono un rambler di Manchester
Ottengo tutto il mio piacere nella dura brughiera
Potrei essere uno schiavo salariato lunedì
Ma sono un uomo libero la domenica
Sono un rambler, sono un rambler di Manchester
Ottengo tutto il mio piacere nella dura brughiera
Potrei essere uno schiavo salariato lunedì
Ma sono un uomo libero la domenica
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi