The Manchester Rambler - The Dubliners
С переводом

The Manchester Rambler - The Dubliners

  • Альбом: Alive Alive O

  • Год: 2016
  • Язык: Inglese
  • Длительность: 5:32

Di seguito il testo della canzone The Manchester Rambler , artista - The Dubliners con traduzione

Testo " The Manchester Rambler "

Testo originale con traduzione

The Manchester Rambler

The Dubliners

Оригинальный текст

I’ve been over Snowdon, I’ve slept upon Crowdon

I’ve camped by the Waynestones as well

I’ve sunbathed on Kinder, been burned to a cinder

And many more things I can tell

My rucksack has oft been my pillow

The heather has oft been my bed

And sooner than part from the mountains

I think I would rather be dead

I’m a rambler, I’m a rambler from Manchester way

I get all my pleasure the hard moorland way

I may be a wageslave on Monday

But I am a free man on Sunday

The day was just ending and I was descending

Down Grinesbrook just by Upper Tor

When a voice cried «Hey you"in the way keepers do

He’d the worst face that ever I saw

The things that he said were unpleasant

In the teeth of his fury I said

«Sooner than part from the mountains

I think I would rather be dead»

I’m a rambler, I’m a rambler from Manchester way

I get all my pleasure the hard moorland way

I may be a wageslave on Monday

But I am a free man on Sunday

He called me a louse and said «Think of the grouse»

Well i thought, but I still couldn’t see

Why all Kinder Scout and the moors roundabout

Couldn’t take both the poor grouse and me

He said «All this land is my master’s»

At that I stood shaking my head

No man has the right to own mountains

Any more than the deep ocean bed

I’m a rambler, I’m a rambler from Manchester way

I get all my pleasure the hard moorland way

I may be a wageslave on Monday

But I am a free man on Sunday

I’m a rambler, I’m a rambler from Manchester way

I get all me pleasure the hard moorland way

I may be a wageslave on Monday

But I am a free man on Sunday

Перевод песни

Ho passato Snowdon, ho dormito su Crowdon

Mi sono accampato anche presso i Waynestone

Ho preso il sole su Kinder, sono stato ridotto in cenere

E molte altre cose che posso dire

Il mio zaino è stato spesso il mio cuscino

L'erica è stata spesso il mio letto

E prima della partenza dalle montagne

Penso che preferirei essere morto

Sono un rambler, sono un rambler di Manchester

Ottengo tutto il mio piacere nella dura brughiera

Potrei essere uno schiavo salariato lunedì

Ma sono un uomo libero la domenica

La giornata stava finendo e io stavo scendendo

Giù Grinesbrook proprio vicino a Upper Tor

Quando una voce gridava «Ehi tu» come fanno i custodi

Aveva la faccia peggiore che avessi mai visto

Le cose che ha detto erano spiacevoli

Tra i denti della sua furia dissi

«Prima che parte dalle montagne

Penso che preferirei essere morto»

Sono un rambler, sono un rambler di Manchester

Ottengo tutto il mio piacere nella dura brughiera

Potrei essere uno schiavo salariato lunedì

Ma sono un uomo libero la domenica

Mi ha chiamato pidocchio e ha detto: "Pensa al gallo cedrone"

Beh, pensavo, ma non riuscivo ancora a vedere

Perché tutti i Kinder Scout e la rotonda delle brughiere

Non potevo prendere sia il povero gallo cedrone che me

Disse: «Tutta questa terra è del mio padrone»

A quel punto rimasi in piedi scuotendo la testa

Nessun uomo ha il diritto di possedere montagne

Non più del profondo fondale oceanico

Sono un rambler, sono un rambler di Manchester

Ottengo tutto il mio piacere nella dura brughiera

Potrei essere uno schiavo salariato lunedì

Ma sono un uomo libero la domenica

Sono un rambler, sono un rambler di Manchester

Ottengo tutto il mio piacere nella dura brughiera

Potrei essere uno schiavo salariato lunedì

Ma sono un uomo libero la domenica

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi