Di seguito il testo della canzone Hauptbahnhof 20:10 , artista - The Legendary Pink Dots, Edward Ka-Spel con traduzione
Testo originale con traduzione
The Legendary Pink Dots, Edward Ka-Spel
Sounds of methylated muttering…
Hand streched out for a mark
The mark of death stamped over
One eye-two flies wrestle on his raincoat…
Copulating to the muzak
But the people just fly by…
Finds a sanitary sanctury…
Food stretched beneath the door
Takes a drag on a fag and it’s good 'cos it’s menthol
He throws back his head and he dreams of the mountains
He’s inhaling to the muzak
People will fly by…
And as inebriated evening spat a path for nausea night;
The lights went out with smothered curses
A young nurse cried — a cop cried with her
Cops are dating to the muzak
And the people just fly by…
He got an apathetic epitaph…
There’s no name on the headstone
They buried him on Tuesday
It rained.
No one came…
Busy listening to the muzak
People will fly by…
Bye bye, world
Suoni di mormorii metilati...
Mano tesa per un segno
Il segno della morte impresso
Un occhio-due mosche lottano sul suo impermeabile...
Copulando con il muzak
Ma le persone volano via...
Trova un santuario sanitario...
Il cibo era steso sotto la porta
Ci si prende una sigaretta ed è buono perché è mentolo
Getta indietro la testa e sogna le montagne
Sta inspirando il muzak
Le persone voleranno via...
E mentre la sera ubriaca sputava un sentiero per la notte della nausea;
Le luci si spensero con imprecazioni soffocate
Una giovane infermiera piangeva, un poliziotto piangeva con lei
I poliziotti stanno uscendo con il muzak
E le persone volano via...
Ha un epitaffio apatico...
Non c'è nome sulla lapide
Lo hanno seppellito martedì
Piovve.
Nessuno è venuto...
Occupato ad ascoltare il muzak
Le persone voleranno via...
Ciao ciao mondo
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi