Di seguito il testo della canzone Secrecies In Darkness , artista - The Vision Bleak con traduzione
Testo originale con traduzione
The Vision Bleak
A black carriage rushing through the mountains of Carpathia.
The only passenger — the main character of this drama.
Titan wood and haunted hill, vales in which the wolf doth kill…
Wisps that in the morass glow mounts with diadems of snow…
Fog that swirls o’er moor and heath, the tawny owl sings from the trees…
From the ponds the old toad calls, this is where our drapery falls…
Eight hooves that pound the midnight groove…
Over stock and stone a carriage that winds upward the mountain pass,
deep into the wild.
Crushing stone and shatt’ring bough under wooden wheel and moonlight breaks in
spruce and fir and paints the night unreal.
With ruthless hand and turbid eyes the coachman drives his brute that snarls
and sniffs but rushes on to escape that spook…
Six hours as the raven flies — still — to acquinted land…
Six hours till the sun wiil rise and morning shall ascent.
— Sleep my dear, don’t bother thee with the idle talk of curse and evil blood
that runeth in thy veins…
— In the cabin lies asleep unblessed by fevered dreams, traveller on his way
home towards the sun’s first beams…
Una carrozza nera che corre tra le montagne dei Carpazi.
L'unico passeggero: il personaggio principale di questo dramma.
Bosco dei titani e collina infestata, valli in cui il lupo uccide...
Ciuffi che nella palude montano bagliori con diademi di neve...
Nebbia che turbina nella brughiera e nella brughiera, l'allocco canta dagli alberi...
Dagli stagni chiama il vecchio rospo, è qui che cade il nostro drappo...
Otto zoccoli che battono il ritmo di mezzanotte...
Sopra il bestiame e la pietra una carrozza che si snoda verso l'alto il passo di montagna,
nel profondo della natura.
Pietre frantumate e rami frantumati sotto la ruota di legno e la luce della luna irrompe
abete rosso e abete e dipinge la notte irreale.
Con mano spietata e occhi torbidi il cocchiere guida il suo bruto che ringhia
e annusa, ma si precipita per sfuggire a quel fantasma...
Sei ore mentre il corvo vola - ancora - verso la terra assolta...
Sei ore prima che sorgerà il sole e sorgerà il mattino.
— Dormi mia cara, non disturbarti con le chiacchiere oziose di maledizione e sangue malvagio
che scorre nelle tue vene...
— Nella cabina giace addormentato non benedetto da sogni febbrili, viaggiatore in arrivo
casa verso i primi raggi del sole...
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi