You Are Old, Father William - They Might Be Giants
С переводом

You Are Old, Father William - They Might Be Giants

  • Anno di rilascio: 2009
  • Lingua: Inglese
  • Durata: 2:32

Di seguito il testo della canzone You Are Old, Father William , artista - They Might Be Giants con traduzione

Testo " You Are Old, Father William "

Testo originale con traduzione

You Are Old, Father William

They Might Be Giants

Оригинальный текст

«You are old, Father William,"the young man said,

«And your hair has become very white;

And yet you incessantly stand on your head-

Do you think, at your age, it is right?»

«In my youth,"Father William replied to his son,

«I feared it might injure the brain;

But now that I’m perfectly sure I have none,

Why, I do it again and again.»

«You are old,"said the youth, «As I mentioned before,

And have grown most uncommonly fat;

Yet you turned a back-somersault in at the door-

Pray, what is the reason of that?»

«In my youth,"said the sage, as he shook his grey locks,

«I kept all my limbs very supple

By the use of this ointment-one shilling the box-

Allow me to sell you a couple?»

«You are old,"said the youth, «And your jaws are too weak

For anything tougher than suet;

Yet you finished the goose, with the bones and the beak-

Pray, how did you manage to do it?»

«In my youth,"said his father, «I took to the law,

And argued each case with my wife;

And the muscular strength which it gave to my jaw,

Has lasted the rest of my life.»

«You are old,"said the youth, «one would hardly suppose

That your eye was as steady as ever;

Yet you balanced an eel on the end of your nose-

What made you so awfully clever?»

«I have answered three questions, and that is enough,»

Said his father;

«don't give yourself airs!

Do you think I can listen all day to such stuff?

Be off, or I’ll kick you down stairs!»

Перевод песни

«Sei vecchio, padre William», disse il giovane,

«E i tuoi capelli sono diventati bianchissimi;

Eppure stai incessantemente sulla tua testa-

Pensi che alla tua età sia giusto?»

«Nella mia giovinezza," rispose padre William a suo figlio,

«Temevo che potesse ferire il cervello;

Ma ora che sono perfettamente sicuro di non averne nessuno,

Perché, lo faccio ancora e ancora.»

«Sei vecchio», disse il giovane, «come ho detto prima,

E sono diventati insolitamente grassi;

Eppure hai fatto una capriola all'indietro alla porta-

Per favore, qual è la ragione di ciò?»

«Nella mia giovinezza», disse il saggio, mentre scuoteva le sue grigie ciocche,

«Ho mantenuto tutte le mie membra molto elastiche

Con l'uso di questo unguento - uno scellino nella scatola -

Mi permetti di vendertene un paio?"

«Sei vecchio», disse il giovane, «e le tue mascelle sono troppo deboli

Per qualcosa di più duro della sugna;

Eppure hai finito l'oca, con le ossa e il becco-

Per favore, come sei riuscito a farlo?»

«Nella mia giovinezza», disse il padre, «mi sono rivolto alla legge,

E discutevo ogni caso con mia moglie;

E la forza muscolare che ha dato alla mia mascella,

È durato il resto della mia vita.»

«Sei vecchio», disse il giovane, «difficile supporre

Che il tuo occhio era fermo come sempre;

Eppure hai bilanciato un'anguilla sulla punta del tuo naso-

Cosa ti ha reso così terribilmente intelligente?»

«Ho riposto a tre domande, e basta»

disse suo padre;

«non darti arie!

Pensi che io possa ascoltare tutto il giorno queste cose?

Vattene, o ti prendo a calci giù per le scale!»

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi