
Di seguito il testo della canzone You Are Old, Father William , artista - They Might Be Giants con traduzione
Testo originale con traduzione
They Might Be Giants
«You are old, Father William,"the young man said,
«And your hair has become very white;
And yet you incessantly stand on your head-
Do you think, at your age, it is right?»
«In my youth,"Father William replied to his son,
«I feared it might injure the brain;
But now that I’m perfectly sure I have none,
Why, I do it again and again.»
«You are old,"said the youth, «As I mentioned before,
And have grown most uncommonly fat;
Yet you turned a back-somersault in at the door-
Pray, what is the reason of that?»
«In my youth,"said the sage, as he shook his grey locks,
«I kept all my limbs very supple
By the use of this ointment-one shilling the box-
Allow me to sell you a couple?»
«You are old,"said the youth, «And your jaws are too weak
For anything tougher than suet;
Yet you finished the goose, with the bones and the beak-
Pray, how did you manage to do it?»
«In my youth,"said his father, «I took to the law,
And argued each case with my wife;
And the muscular strength which it gave to my jaw,
Has lasted the rest of my life.»
«You are old,"said the youth, «one would hardly suppose
That your eye was as steady as ever;
Yet you balanced an eel on the end of your nose-
What made you so awfully clever?»
«I have answered three questions, and that is enough,»
Said his father;
«don't give yourself airs!
Do you think I can listen all day to such stuff?
Be off, or I’ll kick you down stairs!»
«Sei vecchio, padre William», disse il giovane,
«E i tuoi capelli sono diventati bianchissimi;
Eppure stai incessantemente sulla tua testa-
Pensi che alla tua età sia giusto?»
«Nella mia giovinezza," rispose padre William a suo figlio,
«Temevo che potesse ferire il cervello;
Ma ora che sono perfettamente sicuro di non averne nessuno,
Perché, lo faccio ancora e ancora.»
«Sei vecchio», disse il giovane, «come ho detto prima,
E sono diventati insolitamente grassi;
Eppure hai fatto una capriola all'indietro alla porta-
Per favore, qual è la ragione di ciò?»
«Nella mia giovinezza», disse il saggio, mentre scuoteva le sue grigie ciocche,
«Ho mantenuto tutte le mie membra molto elastiche
Con l'uso di questo unguento - uno scellino nella scatola -
Mi permetti di vendertene un paio?"
«Sei vecchio», disse il giovane, «e le tue mascelle sono troppo deboli
Per qualcosa di più duro della sugna;
Eppure hai finito l'oca, con le ossa e il becco-
Per favore, come sei riuscito a farlo?»
«Nella mia giovinezza», disse il padre, «mi sono rivolto alla legge,
E discutevo ogni caso con mia moglie;
E la forza muscolare che ha dato alla mia mascella,
È durato il resto della mia vita.»
«Sei vecchio», disse il giovane, «difficile supporre
Che il tuo occhio era fermo come sempre;
Eppure hai bilanciato un'anguilla sulla punta del tuo naso-
Cosa ti ha reso così terribilmente intelligente?»
«Ho riposto a tre domande, e basta»
disse suo padre;
«non darti arie!
Pensi che io possa ascoltare tutto il giorno queste cose?
Vattene, o ti prendo a calci giù per le scale!»
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi