Tiernapojat - Timo Rautiainen & Trio Niskalaukaus
С переводом

Tiernapojat - Timo Rautiainen & Trio Niskalaukaus

Год
2012
Язык
`Finlandese (Suomi)`
Длительность
976400

Di seguito il testo della canzone Tiernapojat , artista - Timo Rautiainen & Trio Niskalaukaus con traduzione

Testo " Tiernapojat "

Testo originale con traduzione

Tiernapojat

Timo Rautiainen & Trio Niskalaukaus

Оригинальный текст

Hyvää iltaa, hyvää iltaa

Itse kullekin säädylle

Sekä isännill' että emännill'

Jokaiselle kuin talossa on

Ja me toivotamm' ja me toivotamm'

Onnellista ja hyvää joulua

Ja sitä taivaallista ystävyyttä

Joka meidän kaikkeimme ylitse käy

Herootes hän se ajoi

Hevoisillaan ja ratsuillaan

Herootes hän se ajoi

Hevoisillaan ja ratsuillaan

Siihen asti kun hän tuli

Murijaanein maalta

Siihen asti kun hän tuli

Beetlehemin tykö

H: Kunigas herootes olen minä

M: Jaa, minä tykkään että

Sinä olet yksi styränki

H: Jaa, minä en ole mikään styränki

Vaan kuningas herootes, joka kannan

Minun kultaista kruunuani minun

Esi-isieni jäläkeen.

Hoo, miksi olet noin musta?

Hoo jos minä olen musta

Olen minä kaikilta tunnettu

Hoo jos minä olen musta

Olen minä hyviltä kaivattu

Yksi herra ja kuningas

Murijaanein maasta

Yksi herra ja kuningas

Murijaanein maasta

H: Hoo, vaikka sinä kuinka olet yksi herra

Ja kuningas murijaanein maasta

Pitää sinun lankeeman minun eteeni polvilles

Ja rukoileman minua

M: Ei, vaan knihti!

H: Sinä taikka sun henkes!

Katsokaatte nyt tuota murijaanein kuningasta

Kuinka sen pitää rukoilemaan heerotesta

Ja lankeemaan hänen etehensä polovillensa

Ja lankeemaan hänen etehensä polovillensa

Ja nyt te ootta nähäneet tuon murijaanein kuninkaan

Kuinka sen piti rukoilemaan heerotesta

Ja lankeemaan hänen etehensä polovillensa

Ja lankeemaan hänen etehensä polovillensa

M: Menkää beetlehemiin, juuttaan maan

Taavetin kaupunkiin.

Sieltä te

Löydätte vastasyntyneen poikalapsen

Kapaloituna makaavan seimessä

Jota herran enkelit vartioitsevat

Ynnä härkäin ja aasein kanssa

Piltin synnytti beetlehem ja beetlehem

Josta iloitsee koko jerusalem

Josta iloitsee koko jerusalem

Pantiin seimeen makaamaan ja makaamaan

Kuin hallitsee ilman lakkaamatt'

Kuin hallitsee ilman lakkaamatt'

Ja aasi se seisoi härkäineen ja härkäineen

Kussa piltti oli niin pienoinen

Kussa piltti oli niin pienoinen

On lapsi syntynyt meille

Ja poika annettu on

Hänessä elämän löysin

Jumalan suosion

: Hän on sen ylhäisen koitto

Mi maailmaa valaisevi

Vaan ehkä hänen soittons

Maan ympär' kajahtavi.:

Maan päällä, metelin alla

Se kansa, kansa soti

Vaan piltin hartioilla

Se herruus lepäilevi

: Hän on sen ylhäisen koitto

Mi maailmaa valaisevi

Vaan ehkä hänen soittons

Maan ympär' kajahtavi.:

Tähti se kulukeepi itäiseltä maalta

Itäiseltä maalta ja se

Sanomaton kirkkaus se ulos loisti

Ja se tähti oli jumalalta ulos lähetetty

Ulos lähetetty ja he riensivät uhraamaan

Kultaa pyhää savua ja mirhamia

Ja he riensivät uhraamaan

Kultaa pyhää savua ja mirhamia

Ja mirhamia

H: Knihti, mun palvelijani!

K: Jaa, minun armollinen majesteettini

H: Ootko nähnyt niitä kolmia itäisen

Maan viisasta miestä?

K: Jaa, minä olen nähnyt ne kolme

Itäisen maan viisasta miestä

Jotka tekivät kuin viekkaat varkaat

Ja väärät valtiaat, ja ottivat toisen tien

Ja menivät kukin eri teitä omalle maalleen

H: Sepä minua sangen suuresti harmittaa

Ja sydämelleni käy, että nuo kolme

Itäisen maan viisasta miestä menivät kuin

Viekkaat varkaat toista tietä omalle maalleen

Mene ja satuloitse valakia orhini, jolla minä

Olen sotinut turkkia ja tattaria vastaan

Sillä tahdon minä nyt sotia noita kolmea

Itäisen maan viisasta miestä vastaan

Mene myös beetlehemiin, juuttaan

Maan taavetin kaupunkiin ja tapa

Ja virtaan heitä kaikki alle kaksivuotiset

Poikalapset ja sitä nuoremmat kunnes

Olet tavannut sen äsken syntyneen

Juutalaisten kuninkaan

Husaari olen minä sodassa

Ja urhoollinen sotamies

Ja vaikka olen varustettu joka ties

Keisari saa vastata edestämme

Mitä me olemme kukistaneet

Siihen on meitä opetettu

Että totella keisaria

Ja kuunnella pyhää lakia

Ja kuunnella pyhää lakia

No tain tähtein, no tain tähtein

Siis taivahan ovet ne avattiin

Ja kunnian kruunulle veisattiin

Tai terveille luoduille laulettiin

Tai lauma laitumelle laskettiin — tai

K: Nyt olen minä käynyt beetlehemissä

Juttaan maan taavetin kaupungissa

Ja tappanut ja virtaan heittäny kaikki

Kaksvuotiset ja sitä nuoremmat poikalapset

H: Koska sinä olet ollut niin rohkea

Ja silitellyt minun kultaista kruunuani

Tahdon minä palkita sinut kullalla ja hopialla

Ja sinulle antaa yhen verisen todistuksen

Miekkani kärjestä.

Tuosta ulos

Tuosta sisään.

Siitä mun matkani pitää

Risti sun rintaasi, miekka mun tuppeen

Synti suuri surkia

Kun särki taivahan

Niin täytyi alas astua

Jo Herran Jumalan

Vaan rakkaudest Jumala

Teki meille tämän maan

Josta ompi ilo saatu koko maailmalle

Jopa joutui jouluaamu kristikunnalle

Josta ompi ilo saatu koko maailmalle

Vaan rakkaudest Jumala

Teki meille tämän maan

Josta ompi ilo saatu koko maailmalle

Enkelit ne paimenille

Ilmoittivat juur

Et Juuttaan maalla syntynyt on

Vapahtaja suur

Vaan rakkaudest Jumala

Teki meille tämän maan

Josta ompi ilo saatu koko maailmalle

Paimenet ne ilomielin

Läksi kulkemaan

Ja Taivaan joukot helein kielin

Alkoi laulamaan

: Vaan altti kiitos Jumalan

Kun teki meille tämän maan

Josta ompi ilo saatu

Koko maailmalle.

:.:

K: Emme ole millään viekkauvella

Emmekä vääryyvellä tulleet teiän

Huoneeseenne laulamaan, vaan teijän

Oman hyvän tahtonne mukaisesti

Olemme köyhiä poikia ja pyyvämme lanttia

M: Ja tähteemme kynttilän pätkää

Kiitos olkohon, kiitos olkohon

Teidän lahjainne edestä

Teidän lahjainne pitäis oleman

Julki jumalan edessä

Ja te isoovaiset ja myös siunatut

Nyt me olemme kaikki sanoneet

Ja me toivotamm', ja me toivotamm'

Onnellista ja hyvää joulua

Ja me toivotamm', ja me toivotamm'

Onnellista ja hyvää joulua

Перевод песни

Buonasera, buonasera

Personalmente per ogni decenza

Sia il padrone che la padrona

Per tutti in casa

E speriamo e speriamo

Felice e buon Natale

E quell'amicizia celeste

Chi è sopra tutti noi

Herootes l'ha guidata

Con i loro cavalli e i loro cavalieri

Herootes l'ha guidata

Con i loro cavalli e i loro cavalieri

Fino al suo arrivo

Dal paese dei Murijaanei

Fino al suo arrivo

Vicino a Betlemme

H: Kunigas Herootes sono io

M: Sì, mi piace

Sei un pezzo di merda

H: Sì, non sono uno stirel

Ma gli eroi del re, che tengo

La mia corona d'oro è mia

Dopo i miei antenati.

Hoo, perché sei così nero?

Hoo se sono nero

Sono conosciuto da tutti

Hoo se sono nero

Sono necessario per i buoni

Un solo Signore e Re

Murijaanei dal paese

Un solo Signore e Re

Murijaanei dal paese

H: Hoo, non importa quanto tu sia un gentiluomo

E il re brontolò da terra

Devi inginocchiarti davanti a me

E prega per me

M: No, ma knihti!

H: Tu o la mia vita!

Ora guarda quel re scontroso

Come deve pregare l'eroe

E cadere davanti a lui nella sua mezza luna

E cadere davanti a lui nella sua mezza luna

E ora hai visto quel re scontroso

Come doveva pregare l'eroe

E cadere davanti a lui nella sua mezza luna

E cadere davanti a lui nella sua mezza luna

M: Vai a Beetlehem, incepperò il terreno

Ho portato David in città.

Da lì tu

Trovi un bambino appena nato

Avvolto nella mangiatoia di colui che giace

Che gli angeli del signore custodiscono

Ynnä con buoi e asini

La foto è stata generata da Beetlehem e Beetlehem

In cui tutta Gerusalemme gioisce

In cui tutta Gerusalemme gioisce

Sono stato messo nella mangiatoia per sdraiarmi e sdraiarmi

Come regnare senza sosta'

Come regnare senza sosta'

E quell'asino stava con i suoi buoi e i suoi buoi

Dove l'immagine era così piccola

Dove l'immagine era così piccola

Ci è nato un bambino

E il ragazzo è dato

Ho trovato la vita in lui

Il favore di Dio

: Egli è l'alba dell'Altissimo

Ciò che ha illuminato il mondo

Ma forse il suo modo di suonare

Echi intorno alla terra.:

A terra, sotto il trambusto

Quella nazione, la nazione fa guerre

Ma l'immagine sulle spalle

Quella signoria si riposò

: Egli è l'alba dell'Altissimo

Ciò che ha illuminato il mondo

Ma forse il suo modo di suonare

Echi intorno alla terra.:

La stella viene dalla terra orientale

Dal paese orientale e quanto altro

Brillava una luminosità indicibile

E quella stella fu mandata da Dio

Mandati fuori e si precipitarono al sacrificio

Fumo sacro dorato e mirra

E corsero al sacrificio

Fumo sacro dorato e mirra

E mirra

H: Knihti, mio ​​servitore!

D: Condividi, mia graziosa maestà

H: Hai visto i tre orientali

L'uomo più saggio del paese?

Q: Sì, ho visto quei tre

Il saggio della terra orientale

Che si sono comportati come ladri astuti

E falsi governanti, e hanno preso un'altra strada

E sono andati per strade separate nei loro paesi

H: Questo mi rende molto triste

E mi fa piacere che quei tre

Il saggio del paese orientale è andato come

Ladri astuti un altro modo per la propria terra

Vai e sella il mio destriero, sul quale io

Ho combattuto contro la Turchia e contro il grano saraceno

Per ora voglio combattere quei tre

Contro il saggio della terra orientale

Vai anche a scarabeo, iuta

Ho trascinato il paese in città e l'ho ucciso

E li trasmetto tutti in streaming sotto i due anni

Ragazzi e giovani fino a

L'hai incontrato appena nato

Re dei Giudei

Sono un ussaro in guerra

E un coraggioso soldato

E anche se sono attrezzato in ogni modo

L'imperatore può rispondere per noi

Quello che abbiamo sconfitto

Questo è ciò che ci è stato insegnato

Per obbedire all'imperatore

E ascolta la santa legge

E ascolta la santa legge

Bene, dalle stelle, bene, dalle stelle

Così si aprirono le porte del cielo

E sulla corona della gloria fu scolpita

O veniva cantato a creature sane

O la mandria è stata deposta al pascolo - o

D: Ora sono stato a Betlemme

Sto parlando nella città della gru del paese

E ucciso e gettato tutto nel ruscello

Ragazzi di due anni e meno

H: Perché sei stato così coraggioso

E accarezzò la mia corona d'oro

Voglio premiarti con oro e argento

E darti una sanguinosa testimonianza

Dalla punta della mia spada.

Esci da lì

Portalo dentro.

Questo è ciò che mi piace del mio viaggio

Incrociami il petto, spada nel fodero

Un grande peccato

Quando il cielo si è rotto

Quindi ho dovuto dimettermi

Già del Signore Dio

Ma per amore, Dio

Ci ha reso questo paese

Che ha portato gioia al mondo intero

Aveva anche la mattina di Natale per la cristianità

Che ha portato gioia al mondo intero

Ma per amore, Dio

Ci ha reso questo paese

Che ha portato gioia al mondo intero

Angeli che pastori

Appena annunciato

Sei nato nella terra di Jutta

Salvatore il Grande

Ma per amore, Dio

Ci ha reso questo paese

Che ha portato gioia al mondo intero

Li pascoli con gioia

Fare una passeggiata

E le schiere del cielo nella lingua più brillante

Ha iniziato a cantare

: Ma Altti, grazie a Dio

Quando ci ha fatto questa terra

Da cui ho tratto la mia gioia

Al mondo intero.

:.:

Q: Non siamo all'altezza di nessun trucco

E non siamo venuti da te per errore

Nella tua stanza a cantare, ma tu

Secondo la tua buona volontà

Siamo ragazzi poveri e chiediamo soldi

M: E diamo un'occhiata alla fine della candela

Grazie grazie

Per il tuo regalo

Il tuo regalo dovrebbe essere

Pubblico davanti a Dio

E anche voi grandi e benedetti

Ora l'abbiamo detto tutti

E speriamo, e speriamo

Felice e buon Natale

E speriamo, e speriamo

Felice e buon Natale

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi