Di seguito il testo della canzone The Fatal Glass , artista - Tom Paxton con traduzione
Testo originale con traduzione
Tom Paxton
Now there once was a young man, and he came to the big city
Seeking a lucrative position commensurate with his talents
And he walked the streets all day and he couldn’t find a job
Till at last he secured employment working in a stone quarry with all the other
college graduates
And one evening after work, they lured him into a saloon
And they urged him to drink a glass of beer
But he said he wouldn’t do it for he’d made a promise to his mother
That he’d never touch a glass containing an alcoholic beverage
Well, they laughed and they jeered, they called him a coward
Till at last he raised and drained the fatal glass
And when he’d seen what he had done, he dashed the glass against the bar
And rushed from the saloon with a terrible case of delirium tremens
And the first one that he saw was a Salvation Army lady
And with one kick he broke her tambourine
While all she said was «Heaven bless you», and placed a mark upon his brow
With a kick she had learned before she was saved
So the moral of this story is to shun the fatal glass
And don’t go around kicking other people’s tambourines
Ora c'era una volta un giovane, e venne nella grande città
Alla ricerca di una posizione redditizia commisurata ai suoi talenti
E ha camminato per le strade tutto il giorno e non riusciva a trovare un lavoro
Finché alla fine si è assicurato un lavoro lavorando in una cava di pietra con tutti gli altri
laureati
E una sera, dopo il lavoro, lo attirarono in un saloon
E lo esortarono a bere un bicchiere di birra
Ma ha detto che non l'avrebbe fatto perché aveva fatto una promessa a sua madre
Che non avrebbe mai toccato un bicchiere contenente una bevanda alcolica
Ebbene, ridevano e schernivano, lo chiamavano vigliacco
Finché alla fine sollevò e prosciugò il bicchiere fatale
E quando vide cosa aveva fatto, scagliò il bicchiere contro il bancone
E si precipitò fuori dal saloon con un terribile caso di delirium tremens
E la prima che vide fu una dama dell'Esercito della Salvezza
E con un calcio le ha rotto il tamburello
Mentre tutto ciò che ha detto è stato "Il cielo ti benedica", e ha posto un segno sulla sua fronte
Con un calcio che aveva imparato prima di essere salvata
Quindi la morale di questa storia è evitare il vetro fatale
E non andare in giro a prendere a calci i tamburelli degli altri
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi