The Fatal Glass - Tom Paxton
С переводом

The Fatal Glass - Tom Paxton

  • Альбом: I'm The Man That Built The Bridges

  • Anno di rilascio: 2015
  • Lingua: Inglese
  • Durata: 2:00

Di seguito il testo della canzone The Fatal Glass , artista - Tom Paxton con traduzione

Testo " The Fatal Glass "

Testo originale con traduzione

The Fatal Glass

Tom Paxton

Оригинальный текст

Now there once was a young man, and he came to the big city

Seeking a lucrative position commensurate with his talents

And he walked the streets all day and he couldn’t find a job

Till at last he secured employment working in a stone quarry with all the other

college graduates

And one evening after work, they lured him into a saloon

And they urged him to drink a glass of beer

But he said he wouldn’t do it for he’d made a promise to his mother

That he’d never touch a glass containing an alcoholic beverage

Well, they laughed and they jeered, they called him a coward

Till at last he raised and drained the fatal glass

And when he’d seen what he had done, he dashed the glass against the bar

And rushed from the saloon with a terrible case of delirium tremens

And the first one that he saw was a Salvation Army lady

And with one kick he broke her tambourine

While all she said was «Heaven bless you», and placed a mark upon his brow

With a kick she had learned before she was saved

So the moral of this story is to shun the fatal glass

And don’t go around kicking other people’s tambourines

Перевод песни

Ora c'era una volta un giovane, e venne nella grande città

Alla ricerca di una posizione redditizia commisurata ai suoi talenti

E ha camminato per le strade tutto il giorno e non riusciva a trovare un lavoro

Finché alla fine si è assicurato un lavoro lavorando in una cava di pietra con tutti gli altri

laureati

E una sera, dopo il lavoro, lo attirarono in un saloon

E lo esortarono a bere un bicchiere di birra

Ma ha detto che non l'avrebbe fatto perché aveva fatto una promessa a sua madre

Che non avrebbe mai toccato un bicchiere contenente una bevanda alcolica

Ebbene, ridevano e schernivano, lo chiamavano vigliacco

Finché alla fine sollevò e prosciugò il bicchiere fatale

E quando vide cosa aveva fatto, scagliò il bicchiere contro il bancone

E si precipitò fuori dal saloon con un terribile caso di delirium tremens

E la prima che vide fu una dama dell'Esercito della Salvezza

E con un calcio le ha rotto il tamburello

Mentre tutto ciò che ha detto è stato "Il cielo ti benedica", e ha posto un segno sulla sua fronte

Con un calcio che aveva imparato prima di essere salvata

Quindi la morale di questa storia è evitare il vetro fatale

E non andare in giro a prendere a calci i tamburelli degli altri

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi