Di seguito il testo della canzone Bungle Rye , artista - The Clancy Brothers, Tommy Makem con traduzione
Testo originale con traduzione
The Clancy Brothers, Tommy Makem
Now Jack was a sailor who roamed on the town
And she was a damsel who skipped up and down
Said the damsel to Jack as she passed him by
Would you care for to purchase some
Quare bungle rye roddy rye?
Fol the diddle rye roddy rye roddy rye
Thought Jack to himself, «Now what can this be?
But the finest of whiskey from far Germany
Smuggled up in a basket and sold on the sly
And the name that it goes by is
Quare bungle rye roddy rye?
Fol the diddle rye roddy rye roddy rye»
Jack gave her a pound and he thought nothing strange
Said she, «Hold the basket till I get you your change»
Jack looked in the basket and a baby did spy
Oh, Begorrah, said Jack, this is
Quare bungle rye roddy rye?
Fol the diddle rye roddy rye roddy rye
Now to get the child christened was Jack’s first intent
For to get the child christened, to the parson he went
Says the parson to Jack, «What will he go by?»
Begorrah, says Jack, Call him
Quare bungle rye roddy rye?
Fol the diddle rye roddy rye roddy rye
Said the parson to Jack, «That's a mighty queer name»
Says Jack to the parson, «It's a queer way he came
Smuggled up in a basket and sold on the sly
And the name that he’ll go by is
Quare bungle rye roddy rye?
Fol the diddle rye roddy rye roddy rye
Now all you young sailors who roam on the town
Beware of those damsels who skip up and down
Take a look in their basket as they pass you by
Or else they may sell you some
Quare bungle rye roddy rye?
Fol the diddle rye roddy rye roddy rye
Ora Jack era un marinaio che vagava per la città
Ed era una damigella che saltava su e giù
Disse la damigella a Jack mentre gli passava accanto
Vorresti acquistarne alcuni
Quare bunle rye roddy rye?
Fol the diddle rye roddy rye roddy rye
Jack pensò tra sé e sé: "Ora cosa può essere?
Ma il miglior whisky della lontana Germania
Contrabbandato in un cestino e venduto di nascosto
E il nome con cui va è
Quare bunle rye roddy rye?
Fol the diddle rye roddy rye roddy rye»
Jack le ha dato una sterlina e non ha pensato a niente di strano
Disse: «Tieni il cestino finché non ti porto il resto»
Jack ha guardato nel cestino e un bambino ha spiato
Oh, Begorrah, disse Jack, ecco
Quare bunle rye roddy rye?
Fol the diddle rye roddy rye roddy rye
Ora, far battezzare il bambino era il primo intento di Jack
Perché per far battezzare il bambino, dal parroco andò
Dice il parroco a Jack: «Cosa andrà a fare?»
Begorrah, dice Jack, chiamalo
Quare bunle rye roddy rye?
Fol the diddle rye roddy rye roddy rye
Il parroco disse a Jack: «Questo è un nome potente e strano»
Jack dice al parroco: «È un modo strano in cui è venuto
Contrabbandato in un cestino e venduto di nascosto
E il nome con cui andrà è
Quare bunle rye roddy rye?
Fol the diddle rye roddy rye roddy rye
Ora tutti voi giovani marinai che vagate per la città
Attenti a quelle damigelle che saltano su e giù
Dai un'occhiata al loro cestino mentre ti passano accanto
Oppure potrebbero vendertene un po'
Quare bunle rye roddy rye?
Fol the diddle rye roddy rye roddy rye
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi