Les Filles D'Escoublac - Tri Yann
С переводом

Les Filles D'Escoublac - Tri Yann

  • Альбом: An Naoned

  • Anno di rilascio: 2009
  • Lingua: francese
  • Durata: 2:23

Di seguito il testo della canzone Les Filles D'Escoublac , artista - Tri Yann con traduzione

Testo " Les Filles D'Escoublac "

Testo originale con traduzione

Les Filles D'Escoublac

Tri Yann

Оригинальный текст

Qui aiment la chopine, gai manenon

Qui aiment la chopine, ma Louison

Elles avaient toutes beaucoup d’argent (bis)

Excepté la petite, gai manenon

Excepté la petite, ma Louison

Elle engagit son cotillon

Et puis sa chemise

Son bel amant passit par là

Et ne fit qu’en rire

Ah rendez-lui son cotillon

Et puis sa chemise

J’ai de l’argent pein mon gousset

Pour payer sa chemise, gai manenon

Pour payer sa chopine, ma Louison

Перевод песни

A chi piace la pinta, gay manenon

A chi piace la pinta, mia Louison

Avevano tutti un sacco di soldi (due volte)

Tranne il piccolo, gay manenon

Tranne il piccolo, mia Louison

Impegna il suo cotillon

E poi la sua maglietta

Il suo bel amante è passato

E solo riso

Ah, restituiscigli la sua sottoveste

E poi la sua maglietta

Ho dei soldi dipinti in tasca

Per pagare la sua maglietta, gay manenon

Per pagare la sua pinta, la mia Louison

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi