J'veux que tu me remarques - Tsew The Kid
С переводом

J'veux que tu me remarques - Tsew The Kid

  • Anno di rilascio: 2020
  • Lingua: francese
  • Durata: 3:34

Di seguito il testo della canzone J'veux que tu me remarques , artista - Tsew The Kid con traduzione

Testo " J'veux que tu me remarques "

Testo originale con traduzione

J'veux que tu me remarques

Tsew The Kid

Оригинальный текст

Tu sais que t’est ouf et moi j’aime interpréter tes regards

J’aime quand tu phases, quand t’as les yeux doux

Te cerner quand t’es vrai ou quand tu ne l’est pas

Hey, moi j’suis plus un gamin

J’sais pertinemment à qui tendre la main

Inattendues sont mes histoires

Ça évite toute sorte de faux espoirs

Mais je sais que je l’intéresse pas

Ouais je sais que je l’intéresse pas

Hey, je sais que je l’intéresse pas, plus que ça, ah

Toutes les pulsions dans ma tête confondent avec amour véritable

J’deviens mature j’ai du recul

Sur la plupart de mes actes

J’apprend a vivre sans attentes sans attaches à l’inverse de deux frères siamois

On s’est p'être vu dans un clip à moi

Mais c'était juste du cinéma

Ouais je sais que je l’intéresse pas

Ouais je sais que je l’intéresse pas, hey

Je sais que je l’intéresse pas plus que ça

Pourtant j’veux qu’tu m’remarques

Que tu m’remarques

Que tu m’regardes

Que tu m’regardes

Oh oui faut que tu le saches

Que tu le saches

J’ai un peu peur d’aimer encore une fois

Oh j’aimerai que tu me remarques

Que tu m’regardes

Et ça s’efface sur mon visage

Oh oui faut que tu le saches, que tu le saches

Et mon cœur s’est brûlé beaucoup trop de fois

Qui me connait quand j’suis bre-som

Qui me connait quand sans mes sourires

Certains m’apprécient quand j’fais du son

Mais qui me console quand j’suis triste

Comment toucher les cœurs quand le mien est absent

Et que j’développe de l’indifférence?

Mais j’ai peur que ça recommence

J’fais tout pour pas être prisonnier du manque

Ouais je sais que je l’intéresse pas

Ouais je sais que je l’intéresse pas

Hey, je sais que je l’intéresse pas plus que ça, ha

Pourtant j’veux qu’tu m’remarques

Que tu m’remarques

Que tu m’regardes

Que tu m’regardes

Oh oui faut que tu le saches

Que tu le saches

J’ai un peu peur d’aimer encore une fois

Oh j’aimerai que tu me remarques

Que tu m’regardes

Et ça s’efface sur mon visage

Oh oui faut que tu le saches, que tu le saches

Et mon cœur s’est brûlé beaucoup trop de fois

Cœur enchaîné d’un autre monde

Qui te ressemble

Et qui me hante

Dans le silence-ence-ence

Comme un mur de glace qui nous sépare

Dont je ne vois que peu d’espoir

Pourtant j’veux qu’tu m’remarques

Que tu m’remarques

Que tu m’regardes

Que tu m’regardes

Oh oui faut que tu le saches

Que tu le saches

J’ai un peu peur d’aimer encore une fois

Oh j’aimerai que tu me remarques

Que tu m’regardes

Et ça s’efface sur mon visage

Oh oui faut que tu le saches, que tu le saches

Et mon cœur s’est brûlé beaucoup trop de fois

Перевод песни

Sai che sei matta e mi piace interpretare i tuoi look

Mi piace quando fai le fasi, quando hai gli occhi dolci

Bloccati quando sei reale o quando non lo sei

Ehi, non sono più un bambino

So per certo a chi rivolgermi

Inaspettate sono le mie storie

Evita ogni tipo di false speranze

Ma so che non mi interessa

Sì, lo so che non mi interessa

Ehi, so che non mi interessa, più di questo, ah

Tutti gli impulsi nella mia testa si confondono con il vero amore

Sto diventando maturo, sto facendo un passo indietro

Sulla maggior parte delle mie azioni

Imparo a vivere senza aspettative senza attaccamenti a differenza di due gemelli siamesi

Forse ci siamo visti in un mio video musicale

Ma erano solo film

Sì, lo so che non mi interessa

Sì, lo so che non mi interessa, ehi

So che non mi interessa più di questo

Eppure voglio che tu mi noti

Che mi noti

che mi guardi

che mi guardi

Oh sì devi sapere

Farti sapere

Ho un po' paura di amare di nuovo

Oh vorrei che mi notassi

che mi guardi

E svanisce sul mio viso

Oh sì, devi saperlo, devi saperlo

E il mio cuore si è bruciato troppe volte

Chi mi conosce quando ho sonno

Chi mi conosce quando senza i miei sorrisi

Ad alcuni piaccio quando suono

Ma chi mi consola quando sono triste

Come toccare i cuori quando il mio è assente

E che io sviluppi l'indifferenza?

Ma temo che ricomincerà

Faccio di tutto per non essere prigioniero della mancanza

Sì, lo so che non mi interessa

Sì, lo so che non mi interessa

Ehi, so che non è così interessato a me, ah

Eppure voglio che tu mi noti

Che mi noti

che mi guardi

che mi guardi

Oh sì devi sapere

Farti sapere

Ho un po' paura di amare di nuovo

Oh vorrei che mi notassi

che mi guardi

E svanisce sul mio viso

Oh sì, devi saperlo, devi saperlo

E il mio cuore si è bruciato troppe volte

Cuore incatenato di un altro mondo

Chi ti assomiglia

E questo mi perseguita

Nel silenzio-ence-enza

Come un muro di ghiaccio che ci separa

Di cui vedo poca speranza

Eppure voglio che tu mi noti

Che mi noti

che mi guardi

che mi guardi

Oh sì devi sapere

Farti sapere

Ho un po' paura di amare di nuovo

Oh vorrei che mi notassi

che mi guardi

E svanisce sul mio viso

Oh sì, devi saperlo, devi saperlo

E il mio cuore si è bruciato troppe volte

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi