Колыбельная для Люсьен - Ва-Банкъ
С переводом

Колыбельная для Люсьен - Ва-Банкъ

  • Альбом: Живи, живое!

  • Anno di rilascio: 1995
  • Lingua: russo
  • Durata: 5:31

Di seguito il testo della canzone Колыбельная для Люсьен , artista - Ва-Банкъ con traduzione

Testo " Колыбельная для Люсьен "

Testo originale con traduzione

Колыбельная для Люсьен

Ва-Банкъ

Оригинальный текст

Спи, Люсьен,

Засни скорей,

Ты увидишь сказочный сон.

Сладких слов

Нежный плен

Посвятит тебя в души цветов.

Лунный лес

Ночных чудес

Раскрывает объятья тебе.

Стебли тонких

Нежных рук

Незаметно заменят постель.

Шорох трав,

Крик совы,

Тихо стонет лес.

Волосы мегеры

Падают на грудь,

Полную земных чудес.

Час ночной,

Сонный пес

Вдруг заскулит на луну.

Млечный путь

В тихий плес

Случайно уронит звезду.

Спи, усни,

Лучше спать,

Чем о прошлом грустить.

Может повезет

Заснуть навсегда …

Спи, Люсьен, спи …

Перевод песни

Dormi, Lucien

Dormi presto

Vedrai un sogno favoloso.

parole dolci

Gentile prigionia

Ti avvierà nelle anime dei fiori.

foresta lunare

Meraviglie notturne

Ti apre le braccia.

steli sottili

mani gentili

Il letto verrà sostituito senza essere notato.

fruscio di erbe,

gufo piangere,

La foresta geme piano.

capelli di volpe

Cadere sul petto

Pieno di meraviglie terrene.

ora notturna,

cane assonnato

Improvvisamente piagnucolare alla luna.

via Lattea

In un tonfo tranquillo

Lascia cadere una stella a caso.

Dormi dormi

Dormire meglio

Perché essere triste per il passato.

Forse fortunato

Addormentarsi per sempre...

Dormi, Lucien, dormi...

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi