Di seguito il testo della canzone У меня нет жены , artista - Вадим Байков con traduzione
Testo originale con traduzione
Вадим Байков
У меня нет жены — это место вакантно.
Знаю я нелегко быть женой музыканта.
Есть в Черемушках дом — в нем квартиру снимаю,
Суп варю по ночам и стихи сочиняю.
У меня нет жены — в доме много простора.
Я ни с кем не веду опостылевших споров,
разве только с собой на заре засыпая,
А с собой, как с судьбой, спорить — глупость какая.
У меня нет жены — кто за это осудит?
У меня нет жены и наверно не будет.
Ходят в гости друзья, навещают подруги
Бескорыстно любя и не метя в супруги.
У меня нет жены — это место вакантно.
Знаю я нелегко быть женой музыканта.
Жизнь течет как и шла: то везет, то неочень.
А жена?
Что жена?
— Место жительства дочки.
А жена?
Что жена?
— Место жительства дочки.
Non ho una moglie, questo posto è vuoto.
So che non è facile essere la moglie di un musicista.
C'è una casa a Cheryomushki - ci affitto un appartamento,
Cucino la zuppa di notte e compongo poesie.
Non ho una moglie, c'è molto spazio in casa.
Non ho odiose dispute con nessuno,
tranne addormentarmi con te all'alba,
E con te stesso, come con il destino, litigare è una sciocchezza.
Non ho una moglie - chi giudicherà per questo?
Non ho una moglie e probabilmente non l'avrò mai.
Gli amici vanno a trovare, gli amici visitano
Amare disinteressatamente e non mirare a un coniuge.
Non ho una moglie, questo posto è vuoto.
So che non è facile essere la moglie di un musicista.
La vita scorre come è andata: a volte fortunata, a volte non così buona.
E la moglie?
Cos'è una moglie?
- Luogo di residenza della figlia.
E la moglie?
Cos'è una moglie?
- Luogo di residenza della figlia.
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi