Под лаской плюшевого пледа - Валентина Пономарёва
С переводом

Под лаской плюшевого пледа - Валентина Пономарёва

Альбом
Лучшие романсы и песни
Год
2015
Язык
`russo`
Длительность
161610

Di seguito il testo della canzone Под лаской плюшевого пледа , artista - Валентина Пономарёва con traduzione

Testo " Под лаской плюшевого пледа "

Testo originale con traduzione

Под лаской плюшевого пледа

Валентина Пономарёва

Оригинальный текст

Под лаской плюшевого пледа

Вчерашний вызываю сон.

Что это было, чья победа,

Кто побежден, кто побежден?

Все передумываю снова,

Всем перемучиваюсь вновь.

В том для чего, не знаю слова,

В том для чего, не знаю слова.

Была ль любовь?

Кто был охотник, кто добыча,

Все дьявольски наоборот.

Что понял длительно мурлыча

Сибирский кот, сибирский кот.

В том поединке своеволий

Кто в чьей руке был только мяч,

Чье сердце?

Ваше ли, мое ли,

Чье сердце?

Ваше ли, мое ли,

Летело вскачь?

И все-таки, что ж это было,

Чего так хочется и жаль,

Так и не знаю, победила ль,

Так и не знаю, победила ль,

Побеждена ль, побеждена ль?

Перевод песни

Sotto la carezza di una morbida coperta

Io chiamo il sogno di ieri.

Cos'era, la cui vittoria,

Chi è sconfitto, chi è sconfitto?

Ripenso tutto di nuovo

Sto scherzando con tutto di nuovo.

Per cosa, non conosco le parole,

Per cosa, non conosco le parole.

C'era amore?

Chi era il cacciatore, chi era la preda,

Tutto è diabolicamente opposto.

Quello che ho capito per molto tempo facendo le fusa

Gatto siberiano, gatto siberiano.

In quel duello di ostinazione

Chi nella cui mano c'era solo la palla,

Il cuore di chi?

è tuo, è mio

Il cuore di chi?

è tuo, è mio

Ha volato?

Eppure, cos'era

Cosa vuoi e rimpiangi

Quindi non so se ho vinto,

Quindi non so se ho vinto,

È sconfitto, è sconfitto?

Altre canzoni dell'artista:

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi