Di seguito il testo della canzone Под лаской плюшевого пледа , artista - Валентина Пономарёва con traduzione
Testo originale con traduzione
Валентина Пономарёва
Под лаской плюшевого пледа
Вчерашний вызываю сон.
Что это было, чья победа,
Кто побежден, кто побежден?
Все передумываю снова,
Всем перемучиваюсь вновь.
В том для чего, не знаю слова,
В том для чего, не знаю слова.
Была ль любовь?
Кто был охотник, кто добыча,
Все дьявольски наоборот.
Что понял длительно мурлыча
Сибирский кот, сибирский кот.
В том поединке своеволий
Кто в чьей руке был только мяч,
Чье сердце?
Ваше ли, мое ли,
Чье сердце?
Ваше ли, мое ли,
Летело вскачь?
И все-таки, что ж это было,
Чего так хочется и жаль,
Так и не знаю, победила ль,
Так и не знаю, победила ль,
Побеждена ль, побеждена ль?
Sotto la carezza di una morbida coperta
Io chiamo il sogno di ieri.
Cos'era, la cui vittoria,
Chi è sconfitto, chi è sconfitto?
Ripenso tutto di nuovo
Sto scherzando con tutto di nuovo.
Per cosa, non conosco le parole,
Per cosa, non conosco le parole.
C'era amore?
Chi era il cacciatore, chi era la preda,
Tutto è diabolicamente opposto.
Quello che ho capito per molto tempo facendo le fusa
Gatto siberiano, gatto siberiano.
In quel duello di ostinazione
Chi nella cui mano c'era solo la palla,
Il cuore di chi?
è tuo, è mio
Il cuore di chi?
è tuo, è mio
Ha volato?
Eppure, cos'era
Cosa vuoi e rimpiangi
Quindi non so se ho vinto,
Quindi non so se ho vinto,
È sconfitto, è sconfitto?
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi