Die Schönheit der Schatten - Versengold, Katja Moslehner
С переводом

Die Schönheit der Schatten - Versengold, Katja Moslehner

Альбом
Zeitlos
Год
2015
Язык
`tedesco`
Длительность
329300

Di seguito il testo della canzone Die Schönheit der Schatten , artista - Versengold, Katja Moslehner con traduzione

Testo " Die Schönheit der Schatten "

Testo originale con traduzione

Die Schönheit der Schatten

Versengold, Katja Moslehner

Оригинальный текст

Ruh- und Rastlos wandert sie

des Nachts in ihrem Silberkleid.

Manch einer sagt dies tut sie schon

seit Anbeginn der Zeit.

Sie hält ein Kelch in ihren Händen,

ein Gefäß aus Glas und Licht.

Manch einer sagt, was darin ruht

das wissen selbst die Götter nicht!

So wandelt sie in Dunkelheit

mit bleicher Haut und schwarzem Haar.

Sie ist ein Geist, ein Kind der Nacht,

doch schöner als ein Tag je war.

So wandelt sie mit ihrem Kelch

der dem Geheimnis ist geweiht

Manch einer sagt, wer daraus trinkt

begreife die Unendlichkeit!

Und so vergehet Nacht um Nacht

und ich träume mich zu ihr.

Wenn sie im Dämmerlicht erwacht,

komm und tanz mit mir!

Durch deine Augen schaue ich

wie durch die Nacht ins All.

Lass mich nur einmal von dem Kelch

in deinen Händen nippen!

So schwöre ich bei meinem Herz,

beim Ruf der Nachtigall:

Ich küsse dir den Sternenstaub

von deinen kalten Lippen!

Und ließ die Welt weit hinter mir

in meinem freien Fall.

So wandle ich auf ihrem Pfad

und meiner Sehnsucht hinterher,

wohl wissend, dass auf dieser Welt

ich mancher Leichtigkeit entbehr.

Und jeden Tag, wenn ich erwach

und meine Welt am Schein ertrinkt,

wart ich, dass mir das Herz aufgeht

wenn unsere Sonne sinkt.

Und so vergehet Nacht um Nacht

und ich träume mich zu ihr.

Wenn sie im Dämmerlicht erwacht,

komm und tanz mit mir!

Durch deine Augen schaue ich

wie durch die Nacht ins All.

Lass mich nur einmal von dem Kelch

in deinen Händen nippen!

So schwöre ich bei meinem Herz,

beim Ruf der Nachtigall:

Ich küsse dir den Sternenstaub

von deinen kalten Lippen!

Und ließ die Welt weit hinter mir

in meinem freien Fall.

Du solltest wissen was du suchst

in dieser Nacht, zur dunklen Stund!

Ist es der Kelch aus meiner Hand

oder der Kuss von meinem Mund?

Ich wandere nun schon Jahr für Jahr

durch deine Nacht und glaube mir,

ich bin nicht mehr als nur ein Traum!

Ein Traum von dir, ein Traum von dir…

Durch deine Augen schaue ich

wie durch die Nacht ins All.

Lass mich nur einmal von dem Kelch

in deinen Händen nippen!

So schwöre ich bei meinem Herz,

beim Ruf der Nachtigall:

Ich küsse dir den Sternenstaub

von deinen kalten Lippen!

Und ließ die Welt weit hinter mir

in meinem freien Fall.

Перевод песни

Inquieta e irrequieta vaga

di notte nel suo vestito d'argento.

Alcuni dicono che lo fa già

dall'inizio dei tempi.

Tiene una tazza tra le mani,

un vaso di vetro e luce.

Alcuni dicono cosa c'è dentro

Nemmeno gli dei lo sanno!

Quindi lei cammina nell'oscurità

con la pelle chiara e i capelli neri.

È un fantasma, una figlia della notte

ma più bello di quanto sia mai stato un giorno.

Quindi cammina con la sua tazza

dedicato al mistero

Alcuni dicono chi ne beve

capisci l'infinito!

E così notte dopo notte passa

e la sogno.

Quando si sveglia nel crepuscolo

vieni a ballare con me!

Vedo attraverso i tuoi occhi

come attraverso la notte nello spazio.

Liberami dal calice solo una volta

sorseggiare tra le mani!

Quindi giuro sul mio cuore

al richiamo dell'usignolo:

Ti bacio la polvere di stelle

dalle tue labbra fredde!

E ho lasciato il mondo molto dietro di me

nella mia caduta libera.

Quindi cammino sulla loro strada

e dopo il mio desiderio

sapendo benissimo che in questo mondo

Mi manca un po' di facilità.

E ogni giorno quando mi sveglio

e il mio mondo sta annegando nella luce,

Aspetto che il mio cuore si apra

quando il nostro sole tramonta

E così notte dopo notte passa

e la sogno.

Quando si sveglia nel crepuscolo

vieni a ballare con me!

Vedo attraverso i tuoi occhi

come attraverso la notte nello spazio.

Liberami dal calice solo una volta

sorseggiare tra le mani!

Quindi giuro sul mio cuore

al richiamo dell'usignolo:

Ti bacio la polvere di stelle

dalle tue labbra fredde!

E ho lasciato il mondo molto dietro di me

nella mia caduta libera.

Dovresti sapere cosa stai cercando

in questa notte, nell'ora buia!

È la tazza della mia mano

o il bacio della mia bocca?

Ho camminato anno dopo anno ormai

per tutta la notte e credimi

Non sono altro che un sogno!

Un sogno di te, un sogno di te...

Vedo attraverso i tuoi occhi

come attraverso la notte nello spazio.

Liberami dal calice solo una volta

sorseggiare tra le mani!

Quindi giuro sul mio cuore

al richiamo dell'usignolo:

Ti bacio la polvere di stelle

dalle tue labbra fredde!

E ho lasciato il mondo molto dietro di me

nella mia caduta libera.

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi