Di seguito il testo della canzone La Luna Siempre Es Muy Linda , artista - Victor Jara con traduzione
Testo originale con traduzione
Victor Jara
Recuerdo el rostro de mi padre
como un hueco en la muralla,
sábanas manchadas de barro,
piso de tierra.
Mi madre día y noche trabajando,
llantos y gritos.
Jugando al ángel y al diablo
jugando al hijo que no va a nacer,
las velas siempre encendidas
hay que refugiarse en algo.
De dónde sale el dinero
para pagar la fe.
No recuerdo que desde el cielo
haya bajado una cosecha gloriosa
ni que mi madre hubiera tenido
un poco de paz,
ni que mi padre hubiera dejado
de beber.
Al pobre tanto lo asustan
para que trague todos sus dolores
para que su miseria la cubra de imágenes.
La luna siempre es muy linda
y el sol muere cada tarde.
Por eso quiero gritar:
No creo en nada
sino en el calor de tu mano
con mi mano,
por eso quiero gritar:
No creo en nada
sino en el amor
de los seres humanos.
Quién puede callar el latido
de un corazón palpitando
o el grito de una mujer
dando un hijo.
Ricordo il viso di mio padre
come un buco nel muro,
lenzuola macchiate di fango,
piano terra.
Mia madre lavora giorno e notte,
piangere e urlare.
Giocare ad angelo e diavolo
interpretando il figlio che non nascerà,
candele sempre accese
devi rifugiarti in qualcosa.
Da dove proviene il denaro
pagare la fede.
Non me lo ricordo dal cielo
è scesa una gloriosa messe
né quello che aveva mia madre
un po' di pace,
né che mio padre se ne fosse andato
da bere.
Il poveretto è così spaventato
per ingoiare tutto il tuo dolore
affinché la sua miseria la ricopra di immagini.
La luna è sempre molto carina
e il sole muore ogni pomeriggio.
Ecco perché voglio gridare:
Non credo in niente
ma nel calore della tua mano
con la mia mano,
Ecco perché voglio gridare:
Non credo in niente
ma innamorato
degli esseri umani.
Chi può mettere a tacere il ritmo
di un cuore che batte
o il grido di una donna
dare un figlio.
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi