Di seguito il testo della canzone Где-то , artista - Виктор Петлюра con traduzione
Testo originale con traduzione
Виктор Петлюра
Где-то детство в памяти кружится,
Где-то тропка дальняя ветвится,
Но солнце вдруг пробудит суета сует,
И, лучом холодным падая.
Где-то юность гордая ребрится,
Где-то нежность вновь в неё влюбится,
Но солнце вдруг пробудит суета сует,
И, лучом холодным падая нам вслед.
Где та мера, чтоб остановится?
Где та мера, чтоб ей поклониться?
Но солнце вдруг пробудит суета сует,
И, лучом холодным падая нам вслед.
Но солнце вдруг пробудит суета сует,
И, лучом холодным падая нам вслед.
Da qualche parte l'infanzia gira nella memoria,
Da qualche parte un sentiero lontano si biforca,
Ma il sole risveglierà improvvisamente la vanità delle vanità,
E cadendo con un raggio freddo.
Da qualche parte la giovinezza orgogliosa è nervata,
Da qualche parte la tenerezza si innamorerà di nuovo di lei,
Ma il sole risveglierà improvvisamente la vanità delle vanità,
E, un raggio freddo che ci cade dietro.
Dove si ferma la misura?
Dov'è la misura per inchinarsi a lei?
Ma il sole risveglierà improvvisamente la vanità delle vanità,
E, un raggio freddo che ci cade dietro.
Ma il sole risveglierà improvvisamente la vanità delle vanità,
E, un raggio freddo che ci cade dietro.
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi