Châtenay Malabry - Vincent Delerm
С переводом

Châtenay Malabry - Vincent Delerm

  • Альбом: Vincent Delerm

  • Год: 2002
  • Язык: francese
  • Длительность: 5:16

Di seguito il testo della canzone Châtenay Malabry , artista - Vincent Delerm con traduzione

Testo " Châtenay Malabry "

Testo originale con traduzione

Châtenay Malabry

Vincent Delerm

Оригинальный текст

Voici longtemps Elizabeth

Que je n’ai plus de vos nouvelles

Oùavez-vous passéles fêtes

Comment vont Tom et Isabelle

Ici nous avons profité

De la présence des enfants

Et nous avons dépoussiéré

Nos vieux souvenirs de parents

Cécile avait fait des guirlandes

Rouge et dorées pour le vingt-quatre

Un pudding une truite aux amandes

Elle a revu un peu Agathe

Jean-Christophe lui ne change pas

Il a ressorti ses legos

Il vient de signer un contrat

Pour trois années àToronto

Ils sont repartis tout àl'heure

Cécile a cinq heures de trajet

Ils sont repartis tout àl'heure

Et je repensais

Un vendredi après-midi

Nous étions encore àSaint-Cloud

Pierre est rentréet il a dit

J’ai trouvéquelques chose pour nous

Et puis nous sommes arrivés là

Cécile avait cinq ans et demi

En mille neuf-cent quatre-vingt-trois

Ici àChâtenay-Malabry

Je vous écris

Dans le silence qui s’installe

C’est un dimanche après-midi

Je suis assise dans la grande salle

Les murs de Châtenay-Malabry

Les rires du passéme font mal

Ils sont partis avant midi

Chacun a sa vie c’est normal

Je vous écris

Dans les vestiges du jour de l’an

Il y aura des photographies

Que nous mettrons dans l’album blanc

Cécile dira àune amie

Mes parents étaient très contents

Ils vivent àChâtenay-Malabry

Ils s’ennuient un peu maintenant

Voici longtemps Elizabeth

Que je n’ai plus de vos nouvelles

Перевод песни

Molto tempo fa Elisabetta

Che non ho più tue notizie

Dove hai passato le vacanze

Come stanno Tom e Isabelle

Qui ne abbiamo approfittato

Dalla presenza dei bambini

E abbiamo rispolverato

I nostri vecchi ricordi di genitori

Cécile aveva fatto delle ghirlande

Rosso e oro per i ventiquattro

Un budino di trota e mandorle

Vide un po' Agathe

Jean-Christophe non cambia

Ha tirato fuori i suoi lego

Ha appena firmato un contratto

Per tre anni a Toronto

Se ne sono andati subito

Cecile ha cinque ore di distanza

Se ne sono andati subito

E ho ripensato

Un venerdì pomeriggio

Eravamo ancora a Saint-Cloud

Peter è tornato a casa ha detto

Ho trovato qualcosa per noi

E poi ci siamo arrivati

Cecile aveva cinque anni e mezzo

Nel 1983

Qui a Châtenay-Malabry

Vi scrivo

Nel silenzio che si assesta

È una domenica pomeriggio

Sono seduto nella grande sala

Le mura di Châtenay-Malabry

Le risate del passato fanno male

Sono partiti prima di mezzogiorno

Ognuno ha la propria vita, è normale

Vi scrivo

Nei resti del capodanno

Ci saranno fotografie

Che metteremo nell'album bianco

Cécile lo dirà a un amico

I miei genitori erano molto felici

Vivono a Châtenay-Malabry

Sono un po' annoiati ora

Molto tempo fa Elisabetta

Che non ho più tue notizie

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi