Di seguito il testo della canzone Пристань твоей надежды , artista - Владимир Кузьмин con traduzione
Testo originale con traduzione
Владимир Кузьмин
Льёт ли ливнем июль или вьюжит февраль,
Ищет пристань свою твой усталый корабль.
В море долгих ожиданий, не спуская парусов,
Ищет он, меж островов, берег своих мечтаний.
Пристань твоей надежды ждёт тебя,
Пристань твоей надежды на горизонте.
Сквозь туман и расстоянья
Ты не видишь мой свет,
Ты не слышишь мой голос зовущий нежно.
Если песня моя до тебя долетит,
Ты увидишь маяк на своём пути.
Тотчас в крылья превратятся голубые паруса
И взметнувшись в небеса, к берегам родным помчатся.
Пристань твоей надежды ждёт тебя,
Пристань твоей надежды на горизонте.
Сквозь туман и расстоянья
Ты увидишь мой свет,
Ты услышишь мой голос зовущий нежно.
Пристань твоей надежды ждёт тебя,
Пристань твоей надежды на горизонте.
Сквозь туман и расстоянья
Ты увидишь мой свет,
Ты услышишь мой голос зовущий нежно.
Se luglio piove a dirotto o febbraio nevica,
La tua stanca nave cerca un porto.
In un mare di lunghe attese senza abbassare le vele,
Cerca, tra le isole, la riva dei suoi sogni.
Il porto della tua speranza ti sta aspettando
Il porto della tua speranza è all'orizzonte.
Attraverso la nebbia e la distanza
Non vedi la mia luce
Non riesci a sentire la mia voce che chiama teneramente.
Se la mia canzone ti raggiunge
Vedrai un faro sulla tua strada.
Le vele blu si trasformeranno immediatamente in ali
E dopo essere saliti in cielo, si precipiteranno sulle rive dei loro parenti.
Il porto della tua speranza ti sta aspettando
Il porto della tua speranza è all'orizzonte.
Attraverso la nebbia e la distanza
Vedrai la mia luce
Sentirai la mia voce chiamare teneramente.
Il porto della tua speranza ti sta aspettando
Il porto della tua speranza è all'orizzonte.
Attraverso la nebbia e la distanza
Vedrai la mia luce
Sentirai la mia voce chiamare teneramente.
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi