Di seguito il testo della canzone Chanson d'automne , artista - William Sheller con traduzione
Testo originale con traduzione
William Sheller
C’est une chanson pour l’automne
Pour les jours où y’a personne
Quand la ville est sous la pluie.
C’est une chanson que je te donne
Tu jettes ou tu fredonnes
Elle me servira aussi.
Si tu n’aimes pas trop la foule
Si parfois comme moi la vie te saoûle un peu
Si tu te sens rouler en boule
Ou si le mauvais sort te blackboule hors du jeu
N’oublie pas qu’on est deux.
C’est une chanson qui consume
Les petits malheurs qu’on s’exhume
Qu’on est tout seul à savoir.
Quand on partage à la brume
La solitude de la lune
Devant son grand écran noir.
Si tu n’aime pas trop la foule
Si parfois comme moi la vie te saoûle un peu
Si tu te sens rouler en boule
Ou si le mauvais sort te blackboule hors du jeu
N’oublie pas qu’on est deux.
C’est une chanson que j’te donne
Comme un gilet qu’on boutonne
Pour se réchauffer la vie
Je t’ai tout dit
È una canzone per l'autunno
Per i giorni in cui non c'è nessuno
Quando la città è sotto la pioggia.
È una canzone che ti do
Lanci o canticchi
Servirà anche me.
Se non ti piace la folla
Se a volte come me la vita ti fa ubriacare un po'
Se ti senti rotolare in una palla
O se la sfortuna ti esclude dal gioco
Non dimenticare che siamo due.
È una canzone che consuma
Le piccole disgrazie che riesumiamo
Che siamo tutti soli a saperlo.
Quando condividiamo la nebbia
La solitudine della luna
Davanti al suo grande schermo nero.
Se non ti piace la folla
Se a volte come me la vita ti fa ubriacare un po'
Se ti senti rotolare in una palla
O se la sfortuna ti esclude dal gioco
Non dimenticare che siamo due.
È una canzone che ti do
Come un gilet abbottonato
Per riscaldare la vita
Ti ho detto tutto
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi