Di seguito il testo della canzone I Walk Until (With Camille) , artista - Yael Naim, Camille, David Donatien con traduzione
Testo originale con traduzione
Yael Naim, Camille, David Donatien
I walk until, I walk on teardrops.
I walk until you grow.
I walk until, I walk on tip toes.
I feel like I’m starting down an endless road.
Le monde est-il,
Le monde est-il las?
Le monde est-il sot?
Le monde est-il pile ou face?
Le monde est-il sur play ou sur pause?
I walk until I’ll stop myself but
I see the times change, but I remain…
I wake up by myself, go to sleep by myself.
Le monde est-il du haut de l'échelle
Aussi vaste qu’il en a l’air?
Le monde est-il un cadeau lancé au chaos?
Le monde est-il un ballon gorgé d’eau?
I walk, until, est-il, le monde
Le monde est-il, est-il de glace?
Le monde est-il chaud?
I walk until, I walk on tip toes.
I walk until I understand it all.
Le monde est-il chaud?
Ce qui en est la cause?
I walk until, I walk on tip toes.
I walk until my body starts to flow.
And I have cheated myself but
I want to tell you what you see is never all.
Le monde est-il lui, ou est-il autre?
Le monde est-il le nôtre?
This time I’m gonna be myself I’ve gotta
stand up when I feel down, when I feel down.
Le monde a-t-il une âme?
Laisse-t-il une trace sur le sable?
I walk, until, est-il, le monde
I walk, until, until, I fall
I walk, until, est-il, le monde
I walk, until, until, I fall
Cammino finché, cammino sulle lacrime.
Cammino finché non cresci.
Cammino finché, cammino in punta di piedi.
Mi sembra di iniziare una strada senza fine.
Le monde est-il,
Le monde est-il las?
Le monde est-il sot?
Le monde est-il pile ou face?
Le monde est-il sur play ou sur pause?
Cammino finché non mi fermo ma
Vedo che i tempi cambiano, ma rimango...
Mi sveglio da solo, vado a dormire da solo.
Le monde est-il du haut de l'échelle
Aussi vaste qu'il en a l'air?
Le monde est-il un cadeau lance au chaos?
Le monde est-il un ballon gorgé d'eau?
Cammino, finché, est-il, le monde
Le monde est-il, est-il de glace?
Le monde est-il chaud?
Cammino finché, cammino in punta di piedi.
Cammino finché non capisco tutto.
Le monde est-il chaud?
Ce qui en est la cause?
Cammino finché, cammino in punta di piedi.
Cammino finché il mio corpo inizia a fluire.
E mi sono imbrogliato ma
Voglio dirti che quello che vedi non è mai tutto.
Le monde est-il lui, ou est-il autre?
Le monde est-il le nôtre?
Questa volta sarò me stesso, devo
alzati in piedi quando mi sento giù, quando mi sento giù.
Le monde a-t-il une âme?
Laisse-t-il une trace sur le sable?
Cammino, finché, est-il, le monde
Cammino, finché, finché, cado
Cammino, finché, est-il, le monde
Cammino, finché, finché, cado
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi