Boul Bayékou - Youssou N'Dour
С переводом

Boul Bayékou - Youssou N'Dour

  • Anno di rilascio: 2007
  • Lingua: Inglese
  • Durata: 6:11

Di seguito il testo della canzone Boul Bayékou , artista - Youssou N'Dour con traduzione

Testo " Boul Bayékou "

Testo originale con traduzione

Boul Bayékou

Youssou N'Dour

Оригинальный текст

2-BOB RETURNS HOME WITH BAD NEWS

Bob tells his wife Susan that he lost his job.

Susan suggests that he start his

own business.

Susan: What’s the matter, dear?

Bob: Susan, I got canned today at work.

Susan: But Bob, you were Peter’s right-hand man!

Bob: Yes, and he stabbed me in the back.

Susan: Keep your chin up.

Maybe he’ll change his mind and take you back.

Bob: When pigs fly!

Once he makes up his mind, he never changes it.

Besides, I told him off.

Susan: Look on the bright side: you won’t have to set eyes on Peter ever again.

Bob: Thank goodness for that!

Susan: Hang in there.

I’m sure you won’t be out of work for long.

Bob: In the meantime, we’ll have to live from hand to mouth.

Susan: Don’t get too stressed out, Bob.

We’ll make ends meet.

Bob: I can always get a job at McDonald’s as a last resort.

Susan: I don’t think they’re hiring right now.

Bob: If worse comes to worst, we can sell our home and move into a tent.

Susan: Let’s think big!

Maybe you can start your own business.

Bob: Easier said than done!

Перевод песни

2-BOB TORNA A CASA CON CATTIVE NOTIZIE

Bob dice a sua moglie Susan di aver perso il lavoro.

Susan gli suggerisce di iniziare il suo

in proprio.

Susan: Qual è il problema, cara?

Bob: Susan, sono stato inscatolato oggi al lavoro.

Susan: Ma Bob, tu eri il braccio destro di Peter!

Bob: Sì, e mi ha pugnalato alla schiena.

Susan: Tieni il mento in alto.

Forse cambierà idea e ti riporterà indietro.

Bob: Quando i maiali volano!

Una volta che ha preso una decisione, non la cambia mai.

Inoltre, gli ho sgridato.

Susan: Guarda il lato positivo: non dovrai mai più posare gli occhi su Peter.

Bob: Grazie al cielo!

Susan: Aspetta qui.

Sono sicuro che non rimarrai senza lavoro a lungo.

Bob: nel frattempo, dovremo vivere alla giornata.

Susan: Non stressarti troppo, Bob.

Faremo quadrare i conti.

Bob: Posso sempre trovare un lavoro da McDonald's come ultima risorsa.

Susan: Non penso che stiano assumendo in questo momento.

Bob: Se il peggio arriva al peggio, possiamo vendere la nostra casa e trasferirci in una tenda.

Susan: Pensiamo in grande!

Forse puoi avviare un'attività in proprio.

Bob: Più facile a dirsi che a farsi!

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi