Kim Susturabilir - Yusuf Hayaloğlu
С переводом

Kim Susturabilir - Yusuf Hayaloğlu

Год
2022
Язык
`turco`
Длительность
238910

Di seguito il testo della canzone Kim Susturabilir , artista - Yusuf Hayaloğlu con traduzione

Testo " Kim Susturabilir "

Testo originale con traduzione

Kim Susturabilir

Yusuf Hayaloğlu

Оригинальный текст

Biz ki bu hasreti semahların seyrinden alıp gelmişiz

Biz ki onu cefakâr anaların kirpiğinden derlemişiz

Süzülsün acının derin izler bıraktığı gül yanaklardan

Yere dökülsün istemişiz

Bizim türkülerimizi rüzgâr söyler her gece

Ay vurdukça parıldar, gün doğdukça hız alır

Nevroz ateşleriyle sağaltarak çırpınan yarasını

Can havliyle kardaş

Kan içinde bir kartal gibi vadilere saldırır

Türkülere ilişmeyin

Türküler nehirdir, gecenin bağrına akar

Fazla eşelemeyin kardaş

Taşınca ne siperler kalır, ne dev barikatlar

Deşmeyin diyorum, deşmeyin!

Kim susturabilir bizim türkümüzü, kim?

Biz ki nice amansız badirelerde serden geçmişiz

Biz ki ilmikler boynumuza takılıyken bile türkü söylemişiz

Sonra ırmak boylarında göğertip körpe otların serinliğinde

Dağlara emanet etmişiz

Biz ki mazlumların defterine kanlı resimlerle sıralanmışız

Banaz yaylasından Kerbela’ya kar götürsün turnalar

Ölürüz sanma kardaş

Dostun attığı gülden yaralanmışız

Türküleri dövmeyin

Türküler gökyüzüdür, karanlığa yıldızlar çakar

Üstümüze gelmeyin kardaş

Namuslu bir delikanlının alnında kavga ışıldar

İncitmeyin diyorum, incitmeyin!

Kim susturabilir bizim türkümüzü, kim?

Biz ki Karacaoğlan'ı aşkla, Veysel’i toprakla yüceltmişiz

Biz ki köroğlunun narasıyla nice beyleri yere çökertmişiz

Yine de masum bir bebek gibi avuç avuç sevdamızı

Kalanlara vasiyet etmişiz

Adam dediğin sapına kadar yiğit olmalı

Ne karıncayı incitmeli, ne de ozanları yakmalı

Öyle sansar gibi pusu kurup punduna getirmek de neymiş?

Adam dediğin kardaş

Yüreği varsa eğer getirip ortaya koymalı

Türküleri yakmayın

Türküler çiçektir, en umutsuz zamanlarda açar

Kavgayı uzatmayın kardaş

Yüzyıllardır tuz döke döke çürüdü bu yaralar

Kanatmayın diyorum, kanatmayın!

Перевод песни

Siamo venuti qui prendendo questo desiderio dal corso dei semah.

Lo abbiamo compilato dalle ciglia delle madri longanime.

Lascia che la rosa, dove il dolore lascia profonde cicatrici, scorra dalle guance

Non volevamo che si rovesciasse a terra

Il vento canta le nostre canzoni ogni notte

La luna brilla mentre colpisce, acquista velocità al sorgere del sole

Guarendo la sua ferita svolazzante con febbri nevrotiche

Fratelli e sorelle per la vita

Attacca le valli come un'aquila nel sangue

Non farti coinvolgere dalle canzoni popolari

Le canzoni popolari sono fiumi, che scorrono nel cuore della notte

Non scavare troppo fratello

Quando viene spostato, non rimangono né trincee né gigantesche barricate

Io dico non tagliarlo, non tagliarlo!

Chi può mettere a tacere la nostra canzone, chi?

Noi, che abbiamo attraversato molti guai incessanti

Cantavamo canzoni popolari anche con i cappi al collo

Poi soffiò lungo i fiumi al fresco dell'erba giovane

Abbiamo affidato la montagna

Siamo elencati nei quaderni degli oppressi con immagini sanguinolente.

Lascia che le gru portino la neve dall'altopiano di Banaz a Karbala

Non pensare che moriremo fratello

Siamo stati feriti dalla rosa lanciata da un amico.

Non battere le canzoni popolari

Le canzoni popolari sono il cielo, le stelle brillano nel buio

Non venire da noi fratello

Una rissa brilla sulla fronte di un ragazzo onesto

Io dico non ferire, non ferire!

Chi può mettere a tacere la nostra canzone, chi?

Abbiamo glorificato Karacaoğlan con amore e Veysel con la terra.

Abbiamo fatto cadere molti gentiluomini con il grido di un cieco.

Eppure, come un bambino innocente, manciate del nostro amore

Abbiamo fatto testamento per il resto

L'uomo deve essere coraggioso fino in fondo.

Non dovrebbe né ferire la formica, né bruciare i bardi

Com'è stato tendere un'imboscata come una martora e portarla al punduna?

L'uomo che chiami fratello

Se ha un cuore, dovrebbe portarlo e mostrarlo.

Non bruciare le canzoni popolari

Le canzoni popolari sono fiori, sbocciano nei tempi più disperati

Non prolungare la lotta fratello

Queste ferite sono marcite con il sale da secoli.

Io dico non sanguinare, non sanguinare!

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi