Бедность - Зоопарк
С переводом

Бедность - Зоопарк

Альбом
Лето
Год
2018
Язык
`russo`
Длительность
257360

Di seguito il testo della canzone Бедность , artista - Зоопарк con traduzione

Testo " Бедность "

Testo originale con traduzione

Бедность

Зоопарк

Оригинальный текст

Бедность.

Бедность не порок,

Но бедность идет за мной, как злой рок,

Бедность.

Куда же смотрит Господь Бог?

Бедность!

Я работаю по двадцать четыре часа,

Но мои дети голодны и жена боса.

Кто может объяснить мне все эти чудеса?

Бедность…

Мне нечего купить, мне нечего продать.

Денег не было и нет, и я не знаю, где их взять.

Когда же они будут, кто может мне сказать?

Бедность…

Я где-то слышал, что счастье не в деньгах.

Возможно, это и так.

Но у меня очередной финансовый крах,

Он растет и растет, как прогрессирующий рак.

Дайте мне денег не в долг, а просто так!

Бедность…

Эта бедность ждет меня на каждом шагу.

Я так много хочу, но я так мало могу.

Такого я не пожелал бы и врагу.

Бедность, бедность, бедность, бедность,

Бедность…

Я вам признаюсь: я не люблю деньги, но я нуждаюсь в них.

Мне надоело жить от сих и до сих.

Ведь почему-то, черт возьми, деньги есть у других!

Ich liebe nicht das Geld, ich liebe dich!

Я работаю по двадцать четыре часа,

Но почему меня так не любят небеса?

Где тот камень, на который нашла моя коса?

Бедность.

Бедность не порок,

Но бедность идет за мной, как злой рок.

Бедность.

Куда же смотрит Господь Бог?

На мою бедность.

Бедность.

Как твой тяжелый рок.

Бедность.

В моих карманах песок.

Бедность.

Я беден как Ван Гог,

Который не читал книгу «Филиппок».

Бедность.

Одолжите пятачок.

Бедность.

Я пойман на крючок.

Бедность.

Налей посошок…

Бедность…

Перевод песни

Povertà.

La povertà non è un vizio,

Ma la povertà mi segue come la sfortuna,

Povertà.

Dove sta guardando il Signore Dio?

Povertà!

Lavoro ventiquattro ore

Ma i miei figli hanno fame e mia moglie è scalza.

Chi può spiegarmi tutte queste meraviglie?

Povertà…

Non ho niente da comprare, non ho niente da vendere.

Non c'erano e non ci sono soldi, e non so dove trovarli.

Quando saranno, chi può dirmelo?

Povertà…

Ho sentito da qualche parte che la felicità non è nei soldi.

Forse è così.

Ma ho un altro crollo finanziario,

Cresce e cresce come un cancro progressivo.

Dammi soldi non in debito, ma proprio così!

Povertà…

Questa povertà mi aspetta ad ogni passo.

Voglio così tanto, ma posso fare così poco.

Non lo augurerei nemmeno al mio nemico.

Povertà, povertà, povertà, povertà,

Povertà…

Te lo confesso: non mi piacciono i soldi, ma ne ho bisogno.

Sono stanco di vivere da ora ad ora.

Dopotutto, per qualche ragione, maledizione, altri hanno soldi!

Ich liebe nicht das Geld, ich liebe dich!

Lavoro ventiquattro ore

Ma perché il paradiso mi detesta così tanto?

Dov'è la pietra che ha trovato la mia falce?

Povertà.

La povertà non è un vizio,

Ma la povertà mi segue come la sfortuna.

Povertà.

Dove sta guardando il Signore Dio?

Alla mia povertà.

Povertà.

Come il tuo hard rock.

Povertà.

C'è della sabbia nelle mie tasche.

Povertà.

Sono povero come Van Gogh

Chi non ha letto il libro "Philippok".

Povertà.

Prendi in prestito una patch.

Povertà.

Sono agganciato.

Povertà.

Versa un sorso...

Povertà…

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi