Блюз субботнего вечера - Зоопарк
С переводом

Блюз субботнего вечера - Зоопарк

  • Альбом: Лето

  • Anno di rilascio: 2018
  • Lingua: russo
  • Durata: 3:46

Di seguito il testo della canzone Блюз субботнего вечера , artista - Зоопарк con traduzione

Testo " Блюз субботнего вечера "

Testo originale con traduzione

Блюз субботнего вечера

Зоопарк

Оригинальный текст

Субботний вечер, а я совсем один.

Еще один субботний вечер, а я совсем-совсем один.

И никого нет рядом — я сам себе господин.

Мой телевизор сломался, в эфире только треск и шум.

Мой телевизор сломался, в эфире только треск и шум.

Есть время подумать, но я боюсь своих дум.

В моей квартире темно, как на обратной стороне Луны,

В моей квартире темно, как на обратной стороне Луны,

И так же тихо и странно, как после мировой войны.

Я слышу стук в дверь — это входит мой брат.

Я слышу стук в свою дверь — это входит мой брат.

Его зовут одиночество — и все же я ему рад.

Я говорю ему: «Брат, ты что-то зачастил ко мне».

Я говорю ему: «Брат, не слишком ли часто ты приходишь ко мне?

Подари мне свой портрет, и я повешу его на стене».

Он отвечает мне: «Брат, с тобой стряслась беда».

Он отвечает мне: «Брат, я знаю, с тобою стряслась беда.

Но я не брошу тебя, я останусь с тобой навсегда.

Да».

Субботний вечер, а я совсем один.

Еще один субботний вечер, а я совсем-совсем один.

И никого нет рядом — я сам себе господин.

Перевод песни

Sabato sera e sono tutto solo.

Un altro sabato sera e sono tutto solo.

E non c'è nessuno in giro - io sono il padrone di me stesso.

La mia TV è rotta, c'è solo crepitio e rumore nell'aria.

La mia TV è rotta, c'è solo crepitio e rumore nell'aria.

C'è tempo per pensare, ma ho paura dei miei pensieri.

È buio nel mio appartamento, come dall'altra parte della luna,

È buio nel mio appartamento, come dall'altra parte della luna,

E altrettanto silenzioso e strano come dopo la guerra mondiale.

Sento bussare alla porta: è mio fratello che sta entrando.

Sento bussare alla mia porta: è mio fratello che sta entrando.

Il suo nome è solitudine, eppure ne sono felice.

Gli dico: "Fratello, mi hai frequentato per qualcosa".

Gli dico: "Fratello, non vieni da me troppo spesso?

Dammi il tuo ritratto e lo appenderò al muro."

Mi risponde: "Fratello, ti sono capitati dei guai".

Mi risponde: “Fratello, so che ti sono capitati dei guai.

Ma non ti lascerò, rimarrò con te per sempre.

Sì".

Sabato sera e sono tutto solo.

Un altro sabato sera e sono tutto solo.

E non c'è nessuno in giro - io sono il padrone di me stesso.

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi