
Di seguito il testo della canzone Anónimo , artista - Zpu con traduzione
Testo originale con traduzione
Zpu
Este es mi mensaje en la botella
Al fin te puedo lanzar
Que lo iluminen las estrellas
Que navegue en el mar
Quise esconderme y ahogarme en ella
Hundirme en la barra de un bar
Pero las penas saben nadar
Menudo par de idiotas
Guardián de mis anécdotas
Guardián en el sentido más estricto:
Cerraste con cadenas al adicto
Convertido en convicto
El alma rota y en permanente conflicto
¿Te cojo o te dejo?
¿Te cojo?
Y me matas
¿Te dejo?
Y ando cojo, me falta una de mis patas
¿Te dejo?
Y se me acercan un millar de ratas
Profesando miedo
¿Te cojo?
Y me maltratas
Me sometes me humillas
Me cargas con la culpa y la vergüenza
Si comienza en cada sorbo tu castigo
Me estorbo, no me reconozco si miro el espejo
Por eso es que te alejo
Te dejo porque tú puedes conmigo
Llegaste como por arte de magia
Capaz de relajarme y aplacando la nostalgia
¿Será porque tu chispa se contagia?
¿Será que me cegaste y no vi sangre ni hemorragia?
Pero caía a chorros
Tus besos, los porros
Apenas un cachorro, pero ya hecho unos zorros
Me hiciste agrandarme, un gigante
En huida hacia adelante, constante
Te borro por todo lo que me ahorro
Sin que estés a mi lado
Lastre en un lago de azufre
Dulce, en el desastre
Me atrapaste y todo mi alma sufre
Las consecuencias, por dentro ando muerto
Kilómetros de tus olas me arrasaron y dejaron un desierto
Tras de sí, detrás de mí
«Querrás morir», me dijo:
«Pintaré colores en tu cielo y te daré cobijo
Seré yo el padre tú serás el hijo
Me pagarás con sangre haré que cargues en tus hombros este crucifijo»
Y fui poema escrito en verso ruin
Deambulando como muerte sin fin
Entre sexo y carmín, sábanas de satín
Y mujeres llenas de vacíos huecos con olor a jazmín
Mintiéndome en promesas del Jardín del Edén
Me dijo: «Va a salir bien, será un santiamén»
Pero ni tan siquiera fuiste agradecida
Siempre quisiste torturarme, nunca quitarme la vida
Que ya no quiero nada de ti
Lejos de aquí, pasa de mí
Ni te acerques que te veo venir
Ni tan siquiera el cielo sabe lo que tú me has hecho sufrir
Y viví en el infierno desde que te conocí
Ya no quiero nada de ti
Lejos de aquí, pasa de mí
Ni te acerques que te veo venir
Ni tan siquiera el cielo sabe lo que tú me has hecho sufrir
Y viví en el infierno desde que te conocí
Tan cerca que vuelvas, como estirar mi brazo
Si apenas te rozo
Doy un bandazo hacia un calabozo
Lleno de arenas… movedizas
Que se tragan el sollozo de vivir con tus secuelas
Rodeado por las penas
Incapaz de promulgar con el ejemplo
Y con el miedo a que me pasen cosas buenas
¿Acaso hay algo más terrible?
¿Fracaso al rendirme?
Lograste aborrecerme
Cansado de vivir con este hombre
Que soy yo
¿Quién soy yo?
Un fruto del egoísmo
¿Cómo habré podido amar si nunca me quise a mí mismo?
¿Las veces que he dicho «te quiero» ha habido alguno verdadero?
¿He sido compañero o el Barquero?
Me dejas con el frío de Enero
Del hielo en mis pupilas
Siendo forastero sin armas entre mis propias filas
No vacilas en picar a mi puerta a cada segundo
Sigilosa y esperando el momento a ver si sucumbo
Y es un «no» rotundo
Pero no cedes, me quieres para ti
Hueles mis fisuras, me vendes que todo es gratis
Pero sé de tus facturas y de cómo te las cobras:
Me pondrás una armadura
Y de mi dignidad las sobras
Sé de tus maniobras, sí me he divertido
Lograste moldearme como habías querido
Podrás susurrarme al oído de tu reflejo pero sé el castigo
Te dejo porque tú puedes conmigo
Que ya no quiero nada de ti
Lejos de aquí, pasa de mí
Ni te acerques que te veo venir
Ni tan siquiera el cielo sabe lo que tú me has hecho sufrir
Y viví en el infierno desde que te conocí
Ya no quiero nada de ti
Lejos de aquí, pasa de mí
Ni te acerques que te veo venir
Ni tan siquiera el cielo sabe lo que tú me has hecho sufrir
Y viví en el infierno desde que te conocí
Condenados a vivir juntos
Unidos para siempre
Seguiré echándote a dormir
Y cada vez me haré más fuerte
Questo è il mio messaggio nella bottiglia
Finalmente posso buttarti
lascia che le stelle si illuminino
che navigano nel mare
Volevo nascondermi e affogarci dentro
sprofondare nel bancone di un bar
Ma i dolori sanno nuotare
Che coppia di idioti
Custode dei miei aneddoti
Guardiano in senso stretto:
Hai incatenato il tossicodipendente
trasformato in un detenuto
L'anima spezzata e in conflitto permanente
Ti prendo o ti lascio?
ti scopo?
e tu mi uccidi
Ti lascio?
E io sono zoppo, mi manca una delle mie gambe
Ti lascio?
E mille topi si avvicinano a me
professare paura
ti scopo?
e mi maltratti
mi sottometti, mi umili
Mi carichi di colpa e vergogna
Se inizia ad ogni sorso la tua punizione
Mi metto in mezzo, non mi riconosco se mi guardo allo specchio
Ecco perché ti respingo
Ti lascio perché puoi con me
Sei arrivato come per magia
Capace di rilassarsi e placare la nostalgia
È perché la tua scintilla è contagiosa?
Potrebbe essere che mi hai accecato e non ho visto sangue o emorragia?
Ma è caduto a getto
I tuoi baci, le articolazioni
Solo un cucciolo, ma ha già fatto delle volpi
Mi hai reso grande, un gigante
In volo in avanti, costante
Ti cancello per tutto quello che salvo
senza che tu sia al mio fianco
Zavorra in un lago di zolfo
Dolce, nel caos
Mi hai preso e tutta la mia anima soffre
Le conseguenze, dentro sono morto
Miglia delle tue onde si sono riversate su di me e hanno lasciato un deserto
dietro di lui, dietro di me
“Vorrai morire”, mi disse:
"Dipingerò colori nel tuo cielo e ti darò riparo
io sarò il padre tu sarai il figlio
Mi pagherai col sangue, ti farò portare questo crocifisso sulle spalle”
E io ero una poesia scritta in versi meschini
Vagando come una morte infinita
Tra sesso e rossetto, lenzuola di raso
E donne piene di vuoto vuoto che odorano di gelsomino
Mentire a me stesso nelle promesse del Giardino dell'Eden
Mi ha detto: «Andrà tutto bene, sarà un attimo»
Ma non sei stato nemmeno ringraziato
Hai sempre voluto torturarmi, non togliermi mai la vita
Che non voglio più niente da te
Via da qui, dimenticami
Non avvicinarti nemmeno ti vedo arrivare
Nemmeno il cielo sa cosa mi hai fatto soffrire
E ho vissuto all'inferno da quando ti ho incontrato
Non voglio più niente da te
Via da qui, dimenticami
Non avvicinarti nemmeno ti vedo arrivare
Nemmeno il cielo sa cosa mi hai fatto soffrire
E ho vissuto all'inferno da quando ti ho incontrato
Così vicino che torni indietro, come allungando il mio braccio
Se ti tocco a malapena
Mi sposto in una prigione
Pieno di sabbie mobili
Che ingoiano il singhiozzo di vivere con le tue conseguenze
Circondato da dolori
Impossibile emanare con l'esempio
E con la paura che mi succedano cose belle
C'è qualcosa di più terribile?
Mancato arrendersi?
sei riuscito a odiarmi
Stanco di vivere con quest'uomo
Sono io
Chi sono io?
Un frutto dell'egoismo
Come avrei potuto amare se non mi fossi mai amato?
Le volte in cui ho detto "ti amo" ce ne sono state di vere?
Sono stato un ufficiale o il barcaiolo?
Mi lasci con il freddo di gennaio
Del ghiaccio nelle mie pupille
Essere un estraneo disarmato tra i miei stessi ranghi
Non esitate a bussare alla mia porta ogni secondo
Furtivo e in attesa del momento per vedere se soccombo
Ed è un sonoro "no"
Ma non cedere, mi vuoi per te
Annusi le mie crepe, mi vendi che tutto è gratis
Ma so delle tue bollette e di come le riscuoti:
mi metterai in armatura
E della mia dignità gli avanzi
Conosco le tue manovre, sì mi sono divertito
Sei riuscito a plasmarmi come volevi
Puoi sussurrare all'orecchio del tuo riflesso ma conosco la punizione
Ti lascio perché puoi con me
Che non voglio più niente da te
Via da qui, dimenticami
Non avvicinarti nemmeno ti vedo arrivare
Nemmeno il cielo sa cosa mi hai fatto soffrire
E ho vissuto all'inferno da quando ti ho incontrato
Non voglio più niente da te
Via da qui, dimenticami
Non avvicinarti nemmeno ti vedo arrivare
Nemmeno il cielo sa cosa mi hai fatto soffrire
E ho vissuto all'inferno da quando ti ho incontrato
Condannati a vivere insieme
insieme per sempre
Continuerò a farti addormentare
E ogni volta divento più forte
Nach, Zpu, Immortal Technique • 2010
Quilate, Zpu • 2018
Zpu • 2012
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi