Di seguito il testo della canzone Ghassan , artista - Zuna con traduzione
Testo originale con traduzione
Zuna
Lucry
Suena
Das Leben spielt verrückt und ich bin mittendrin, «Ghassan
Es ist kalt draußen, sag, wo willst du hin, Ghassan?»
Ich suche Frieden in den Lichtern dieser Stadt, Mama
So dass man diesen Namen nie wieder vergisst — Ghassan!
In meinen Augen sind Geschichten über zehn Länder
Mitte zwanzig, doch gefühlt bin ich zehn älter
Es hat mein Herz vergiftet und dem Teufel gefällt das
Ja, wir spring’n mit der letzten Kraft über das Geländer
Ey, erzähl mir nicht, dass du mein’n Schmerz teilst
Es wär besser für uns beide, wenn du fern bleibst
Denn im Gegensatz zu dir ist mein Herz rein
Aber mit Narben, weil das Leben ist nicht schmerzfrei
Dieses Mal
Wird es anders, ich gib dir mein Wort
Ja, dieses Mal (Dieses Mal)
Dieses Mal (Dieses Mal)
Ja, dieses Mal
Wird es anders, ich gib dir mein Wort
Ja, dieses Mal (Dieses Mal)
Dieses Mal (Dieses Mal)
Ja, dieses Mal
Wird es anders, ich gib dir mein Wort
Ja, dieses Mal (Dieses Mal)
Dieses Mal (Dieses Mal)
Wird es anders, ich gib dir mein Wort
«Ghassan!
Sag, wie geht’s, Ghassan?»
Ich werd' mich nicht verändern, ja, solang ich leb', Ghassan
Ich bau' dir ein’n Palast aus Gold, nur für dich, Mama
So dass man diesen Namen nie wieder vergisst — Ghassan!
Ja, dieses Mal werd' ich alles in die Hand nehm’n
Nicht mehr Asylantenheim und für das Essen ansteh’n
Ja, deswegen schließen wir den Kreis und gründen kriminelle Banden
Und schießen aus den SUVs, nur wenn sie uns anseh’n
Dieses Mal
Wird es anders, ich gib dir mein Wort
Ja, dieses Mal (Dieses Mal)
Dieses Mal (Dieses Mal)
Ja, dieses Mal
Wird es anders, ich gib dir mein Wort
Ja, dieses Mal (Dieses Mal)
Dieses Mal (Dieses Mal)
Ja, dieses Mal
Wird es anders, ich gib dir mein Wort
Ja, dieses Mal (Dieses Mal)
Dieses Mal (Dieses Mal)
Wird es anders, ich gib dir mein Wort
Dieses Mal
Dieses Mal
Dieses Ma
Dieses Mal
Wird es anders, ich gib dir mein Wort
fortunato
Suena
La vita sta impazzendo e io ci sono proprio nel mezzo, «Ghassan
Fuori fa freddo, dimmi, dove vai, Ghassan?"
Cerco la pace nelle luci di questa città, mamma
In modo che non si dimentichi mai più questo nome: Ghassan!
Ai miei occhi ci sono storie di dieci paesi
Ho circa vent'anni, ma mi sento come se avessi dieci anni in più
Ha avvelenato il mio cuore e al diavolo piace
Sì, saltiamo oltre la ringhiera con le ultime forze
Ehi, non dirmi che condividi il mio dolore
Sarebbe meglio per entrambi se tu te ne andassi
Perché a differenza di te, il mio cuore è puro
Ma con le cicatrici perché la vita non è indolore
Questa volta
Sarà diverso, ti do la mia parola
Sì, questa volta (questa volta)
Questa volta (Questa volta)
si questa volta
Sarà diverso, ti do la mia parola
Sì, questa volta (questa volta)
Questa volta (Questa volta)
si questa volta
Sarà diverso, ti do la mia parola
Sì, questa volta (questa volta)
Questa volta (Questa volta)
Sarà diverso, ti do la mia parola
«Ghasan!
Dimmi, come stai, Ghassan?"
Non cambierò, sì, finché vivrò, Ghassan
Ti costruirò un palazzo d'oro, solo per te, mamma
In modo che non si dimentichi mai più questo nome: Ghassan!
Sì, questa volta prenderò tutto nelle mie mani
Niente più richiedenti asilo e la fila per il cibo
Sì, ecco perché chiudiamo il cerchio e diamo vita a bande criminali
E sparate fuori dai SUV solo quando ci guardano
Questa volta
Sarà diverso, ti do la mia parola
Sì, questa volta (questa volta)
Questa volta (Questa volta)
si questa volta
Sarà diverso, ti do la mia parola
Sì, questa volta (questa volta)
Questa volta (Questa volta)
si questa volta
Sarà diverso, ti do la mia parola
Sì, questa volta (questa volta)
Questa volta (Questa volta)
Sarà diverso, ti do la mia parola
Questa volta
Questa volta
Questa mamma
Questa volta
Sarà diverso, ti do la mia parola
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi