Les bruits de paris - Charles Trenet, Christian Chevallier
С переводом

Les bruits de paris - Charles Trenet, Christian Chevallier

  • Альбом: Greatest Collection 1960-1962

  • Anno di rilascio: 2013
  • Lingua: francese
  • Durata: 1:54

Di seguito il testo della canzone Les bruits de paris , artista - Charles Trenet, Christian Chevallier con traduzione

Testo " Les bruits de paris "

Testo originale con traduzione

Les bruits de paris

Charles Trenet, Christian Chevallier

Оригинальный текст

Chaque nuit je rentre si tard,

Que sur mon chemin, tous les balayeurs,

Les fantômes noirs changent de couleur

Et dans le ciel rose on comprend

Qu’il se passe quelque chose de grand.

Quand j’entends, dans mon quartier,

La voiture du laitier,

Je me dis: «C'est sept heures et quart.

Il faut se lever sans retard.»

Quand j’entends la boulangère

Qui porte son pain, légère,

Je me dis c’est: «Sept heures et demi

Et je suis encore au lit.»

Dehors c’est le printemps.

Les gens sont contents.

Quand on leur demande si c’est Jeudi,

Ils répondent tous: «Oui!

C’est Jeudi.»

Quand j’entends, près du métro,

La voix du marchand de journaux,

Je me dis: «C'est déjàmidi

Et je suis encore au lit.»

Je me dis: «C'est déjàmidi

Et je suis encore au lit.»

Chaque nuit, je rentre si tôt

Que j'éteins la lune d’un coup de chapeau,

Que j'éteins le ciel.

Adieu, belle nuit.

Voici ma maison et mon lit

Et voici les bruits de Paris.

Перевод песни

Ogni sera torno a casa così tardi

Che sulla mia strada, tutti gli spazzini,

I fantasmi neri cambiano colore

E nel cielo rosa si capisce

Sta succedendo qualcosa di grosso.

Quando sento, nel mio quartiere,

La macchina del lattaio,

Dico: "Sono le sette e un quarto.

Devi alzarti senza indugio".

Quando sento il fornaio

Chi porta il suo pane, leggero,

Sono tipo "le sette e mezza

E sono ancora a letto".

È primavera fuori.

Le persone sono felici.

Alla domanda se è giovedì,

Tutti rispondono: “Sì!

È giovedì."

Quando sento, vicino alla metropolitana,

La voce del giornalaio,

Mi dico: "È già mezzogiorno

E sono ancora a letto".

Mi dico: "È già mezzogiorno

E sono ancora a letto".

Ogni sera torno a casa così presto

Che spengo la luna con un colpo di cappello,

Che spengo il cielo.

Addio, bella notte.

Ecco la mia casa e il mio letto

Ed ecco i suoni di Parigi.

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi