Di seguito il testo della canzone Chacun à son tour , artista - Claude François con traduzione
Testo originale con traduzione
Claude François
Chacun à son tour, c’est chacun à son tour dans cette vie
Un jour tu pleures, un jour tu ris car c’est chacun à son tour
Chacun à son tour quand on se sent aimer on aime plus
Dès que l’on aime on est jamais aimé, c’est chacun à son tour
Hé he moi j’ai tellement d’amour à te donner
Hé hé il ne faut pas toujours désespéré
Chacun à son tour aura ces moments de découragements
Aprés la pliue vient toujours le beau temps
Chacun à son tour doit se consoler des chagrins d’amour
Ce n’est pas toujours aux mèmes de pleurer toujours
C’est chacun à son tour
Ognuno a turno, è ciascuno a turno in questa vita
Un giorno piangi, un giorno ridi perché è il turno di tutti
Ognuno a sua volta, quando ci sentiamo amati, amiamo di più
Non appena amiamo non siamo mai amati, è ciascuno a sua volta
Ehi, ehi, ho così tanto amore da darti
Ehi, ehi, non devi essere sempre disperato
Ognuno a sua volta avrà questi momenti di sconforto
Dopo la pioggia arriva sempre il bel tempo
Ognuno a sua volta deve consolarsi per i dolori
Non spetta sempre ai meme piangere sempre
È ciascuno a turno
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi