Di seguito il testo della canzone Krakowski Spleen , artista - Maanam con traduzione
Testo originale con traduzione
Maanam
Chmury wiszą nad miastem, ciemno i wstać nie mogę
Naciągam głębiej kołdrę, znikam, kulę się w sobie
Powietrze lepkie i gęste, wilgoć osiada na twarzach
Ptak smętnie siedzi na drzewie, leniwie pióra wygładza
Poranek przechodzi w południe, bezwładnie mijają godziny
Czasem zabrzęczy mucha w sidłach pajęczyny
A słońce wysoko, wysoko świeci pilotom w oczy
Ogrzewa niestrudzenie zimne niebieskie przestrzenie
Czekam na wiatr, co rozgoni
Ciemne skłębione zasłony
Stanę wtedy na «RAZ!»
Ze słońcem twarzą w twarz
Ulice mgłami spowite, toną w ślepych kałużach
Przez okno patrzę znużona, z tęsknotą myślę o burzy
A słońce wysoko, wysoko świeci pilotom w oczy
Ogrzewa niestrudzenie zimne niebieskie przestrzenie
Czekam na wiatr, co rozgoni
Ciemne skłębione zasłony
Stanę wtedy na «RAZ!»
Ze słońcem twarzą w twarz
Le nuvole incombono sulla città, è buio e non riesco ad alzarmi
Tiro più a fondo la trapunta, sparisco, mi rannicchio in me stesso
L'aria è appiccicosa e densa e l'umidità si deposita sui volti
L'uccello siede tristemente su un albero, si liscia pigramente le piume
La mattina diventa mezzogiorno, le ore passano
A volte una mosca nella trappola di una tela di ragno canticchia
E il sole è alto, splende alto negli occhi dei piloti
Riscalda instancabilmente i freddi spazi azzurri
Sto aspettando che il vento scappi via
Tende piegate scure
Quindi starò su "UNA VOLTA!"
A tu per tu con il sole
Strade avvolte nella nebbia, affogate in pozzanghere cieche
Stanco, guardo attraverso la finestra, bramando la tempesta
E il sole è alto, splende alto negli occhi dei piloti
Riscalda instancabilmente i freddi spazi azzurri
Sto aspettando che il vento scappi via
Tende piegate scure
Quindi starò su "UNA VOLTA!"
A tu per tu con il sole
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi