Pauvre Georges-Andrè - Charles Trenet
С переводом

Pauvre Georges-Andrè - Charles Trenet

  • Альбом: Chansons volent...

  • Anno di rilascio: 2016
  • Lingua: francese
  • Durata: 2:09

Di seguito il testo della canzone Pauvre Georges-Andrè , artista - Charles Trenet con traduzione

Testo " Pauvre Georges-Andrè "

Testo originale con traduzione

Pauvre Georges-Andrè

Charles Trenet

Оригинальный текст

Quand Georges André revient de la chasse,

Sa sœur aînée fait la grimace,

Sa bonne maman quitte son canevas.

Dans leur logement, plus rien ne va.

Les petits enfants, dans leur litière,

Ne savent plus dire leurs prières

Et le Bon Dieu, du haut des cieux,

Espère qu’un jour ça ira mieux.

On voit aussi, dans la cuisine,

Sa mère penchée sur la bassine.

Que peut-elle bien encore laver

Qu’elle n’a pas encore achevé?

Elle nettoie sa gibecière

Qu’elle transforme en souricière.

La maison sera dans de beaux draps

Mais après ça, y aura plus de rats.

Un certain soir, pris de panique,

Notre ami part pour Salonique.

Il est reçu par le Sultan

Mais comme il sue,

C’est insultant.

Un gros balourd d’eunuque l’enferme

A double tour dans une ferme

Où l’on fabrique du reblochon

Avec des tripes de cochon.

Quand il reviendra de sa croisade,

Il retrouvera tout le monde maussade,

Sa pipe en terre

Boudant un peu,

Toutes ses affaires passées au bleu,

Le garde-manger sur les armoires,

La bonne changée en bête noire,

Le gaz coupé, le puits à sec,

Occupé par un drôle de mec,

Le gaz coupé le puits à sec,

Occupé par un drôle de mec.

Eh bien qu’est-ce que vous faites-là vous dans ce puits?

Il ne faut pas rester là.

Il faut partir.

Ce n’est pas une maison d’habitation,

C’est mon puits !

Allez, allez, partez !

Pauvre Georges André.

C’est fini.

Перевод песни

Quando Georges André torna dalla caccia,

La sorella maggiore fa una smorfia,

La sua buona madre lascia la sua tela.

Nel loro alloggio, niente va per il verso giusto.

I bambini piccoli, nella loro cucciolata,

Non possono più dire le loro preghiere

E il buon Dio, dall'alto del cielo,

Spero che un giorno andrà meglio.

Vediamo anche, in cucina,

Sua madre si chinò sul catino.

Cos'altro può lavare via

Che non ha ancora finito?

Pulisce il suo carniere

Che lei trasforma in una trappola per topi.

La casa sarà in buone condizioni

Ma dopo ci saranno più topi.

Una sera, in preda al panico,

Il nostro amico parte per Salonicco.

Viene ricevuto dal Sultano

Ma mentre suda,

È offensivo.

Un grosso e goffo eunuco lo rinchiude

Doppia torre in fattoria

Dove fanno Reblochon

Con budella di maiale.

Quando torna dalla sua crociata,

Troverà tutti imbronciati,

La sua pipa d'argilla

facendo un po' il broncio,

Tutta la sua roba è sbiadita nel blu,

La dispensa sugli armadi,

La fanciulla si trasformò in una bestia nera,

Il gas tagliato, il pozzo prosciugato,

Occupato da un ragazzo divertente,

Il gas asciugò il pozzo,

Occupato da un ragazzo divertente.

Ebbene, cosa ci fai in quel pozzo?

Non devi stare lì.

Dobbiamo andare.

Questa non è una casa di abitazione,

Questo è il mio pozzo!

Via! Via! Via!

Povero Georges André.

È finita.

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi