Di seguito il testo della canzone Притча , artista - Владимир Захаров con traduzione
Testo originale con traduzione
Владимир Захаров
Море вдруг стало пропастью,
Стелятся скалы чёрные
К берегу чайки бросятся,
Верою окрылённые
Рвутся они сквозь порывистый шторм,
Ближе и ближе их каменный дом…
Вот их стихия настигла опять,
Кто их просил улетать?
Слабые птицы падали,
Ночь оглушая криками
Ветру, ну много надо ли,
С птицей чтоб сладить тихою
Друг ее сильный почти долетел,
Только её он бросать не хотел
Вместе они не прошли этот путь,
Сил не хватило чуть-чуть
Волны подругу вынесли,
Бросив на камни серые
Лёг он на берег илистый,
Рядом с любовью первою
И пролежал пять мучительных дней,
Крылья крест-накрест сомкнувши над ней
Небу он что-то кричал вновь и вновь,
Так умирает любовь…
Il mare divenne improvvisamente un abisso
Le rocce nere si insinuano
I gabbiani si precipiteranno a riva,
Ispirato dalla fede
Strappano attraverso la tempesta di raffiche,
Sempre più vicini alla loro casa di pietra...
Qui il loro elemento ha superato di nuovo,
Chi ha chiesto loro di volare via?
Gli uccelli deboli sono caduti
Urla assordanti di notte
Vento, beh, hai bisogno di molto,
Con un uccellino per addolcire la quiete
Il suo forte amico è quasi volato,
Solo che non voleva lasciarla
Insieme non sono passati di qui,
Non avevo abbastanza forza
Le onde hanno portato il mio amico
Lanciare pietre grigie
Si sdraiò sulla spiaggia fangosa,
Accanto al primo amore
E giaci per cinque giorni dolorosi,
Le ali si incrociarono su di lei
Gridò qualcosa al cielo ancora e ancora,
Così muore l'amore...
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi