Обитатели рая - ГРОТ
С переводом

Обитатели рая - ГРОТ

  • Альбом: Лучшее

  • Anno di rilascio: 2018
  • Lingua: russo
  • Durata: 4:23

Di seguito il testo della canzone Обитатели рая , artista - ГРОТ con traduzione

Testo " Обитатели рая "

Testo originale con traduzione

Обитатели рая

ГРОТ

Оригинальный текст

Счастье кажется нам гигантским,

Оглушительным и сверкающим, как салют.

Встретиться с ним велики ли шансы?

Вот вырасту, вот перееду, вот накоплю.

Счастье — махина, взобраться попробуй.

Издали видно, но сколько туда грести...

А если всё не так, вдруг оно меньше микроба?

Такое, что можно не заметить и пропустить:

Сбивающие пыль, первые дожди,

Запах молодых почек в смоле.

Утром прилетать, не предупредив,

Дома пару лет никто не болел.

В маленьком жилище большой ремонт —

Сочинять обои вдвоём весь день

Запросто уметь прочитать письмо,

Пить и не задумываться о воде.

Ночью стоять у окна во весь свой рост,

Просто в своих четырёх иметь окно.

Кем-то поставленный в городе блокпост

Видеть в учебниках только или в кино.

Счастье — птица иного полёта,

На атмосферу выше, за гладью голубой.

Точно так же вздыхает кто-то

Ровно на атмосферу ниже, прямо под тобой.

Чей мы заняли рай?

Кто блуждает под ним?

Звёзды растворятся с утра, оставляя небо пустым.

Нам хотя бы приснись день в небесном саду,

Но глаза, что подняты ввысь, рая никогда не найдут.

Чей мы заняли рай?

Кто блуждает под ним?

Звёзды тают с утра, оставляя небо пустым.

Нам хотя бы приснись день в небесном саду,

Но взгляды, что задраны ввысь, рая вокруг не найдут.

Чей мы заняли рай?

Кто блуждает под ним?

Звёзды тают с утра, оставляя небо пустым.

Нам хотя бы приснись день в небесном саду,

Но взгляды, что задраны ввысь, рая вокруг не найдут.

Ночами о моей свободе мечтает сиделец,

О моём здоровье мечтает малой с диагнозом;

О друзьях моих мечтает оставленный всеми,

Чтобы разглядеть свою ступень — я сделал шаг назад.

С рождения слепой мечтает о зрении,

Ниже по лестнице мечтам сбивается счёт.

Вдруг я понял, как я зажирел на своей ступени!

Чаще, чем благодарен — я обижен и возмущён.

Из темноты лица людей заглянут в окно,

Где-то посреди богатств ты раздавлен недовольством —

Каждый из них расписал бы целый блокнот,

О том, как он мечтает жить, если бы тобой стал.

Направляя телескопы за кроны деревьев,

Мы разыскиваем новый дом, а свой презираем.

Снизу в телескопы видят нас и глазам не верят —

От чего ночами плачут те обитатели рая?

Чей мы заняли рай?

Кто блуждает под ним?

Звёзды растворятся с утра, оставляя небо пустым.

Нам хотя бы приснись день в небесном саду,

Но глаза, что подняты ввысь, рая никогда не найдут.

Чей мы заняли рай?

Кто блуждает под ним?

Звёзды тают с утра, оставляя небо пустым.

Нам хотя бы приснись день в небесном саду,

Но взгляды, что задраны ввысь, рая вокруг не найдут.

Чей мы заняли рай?

Кто блуждает под ним?

Звёзды тают с утра, оставляя небо пустым.

Нам хотя бы приснись день в небесном саду,

Но взгляды, что задраны ввысь, рая вокруг не найдут.

Перевод песни

La felicità ci sembra gigantesca,

Assordante e scintillante come fuochi d'artificio.

Ci sono possibilità di incontrarlo?

Crescerò, mi trasferirò qui, risparmierò.

La felicità è un colosso, prova a scalare.

Da lontano puoi vedere, ma quanto remare lì ...

E se tutto è sbagliato, cosa succede se è più piccolo di un microbo?

Qualcosa che può essere trascurato e perso:

Abbattendo la polvere, le prime piogge,

L'odore delle giovani gemme in resina.

Arrivo la mattina senza preavviso

Nessuno si è ammalato a casa per un paio d'anni.

In una piccola abitazione, una grande riparazione -

Crea la carta da parati insieme tutto il giorno

Una lettera facile da leggere

Bevi e non preoccuparti dell'acqua.

Stare alla finestra a tutta altezza di notte,

Solo nei tuoi quattro per avere una finestra.

Qualcuno ha messo un posto di blocco in città

Visto solo nei libri di testo o nei film.

La felicità è un uccello di un volo diverso,

Nell'atmosfera sopra, oltre la distesa blu.

Proprio come qualcuno sospira

Esattamente un'atmosfera sotto, proprio sotto di te.

Di chi abbiamo preso il paradiso?

Chi vi vaga sotto?

Le stelle si dissolveranno al mattino, lasciando il cielo vuoto.

Almeno sogniamo un giorno in un giardino celeste,

Ma gli occhi alzati non troveranno mai il paradiso.

Di chi abbiamo preso il paradiso?

Chi vi vaga sotto?

Le stelle si stanno sciogliendo al mattino, lasciando il cielo vuoto.

Almeno sogniamo un giorno in un giardino celeste,

Ma i panorami che si alzano non troveranno il paradiso intorno.

Di chi abbiamo preso il paradiso?

Chi vi vaga sotto?

Le stelle si stanno sciogliendo al mattino, lasciando il cielo vuoto.

Almeno sogniamo un giorno in un giardino celeste,

Ma i panorami che si alzano non troveranno il paradiso intorno.

Di notte, il detenuto sogna la mia libertà,

Un bambino piccolo con una diagnosi sogna la mia salute;

Sui miei amici sogni lasciati da tutti,

Per vedere il mio passo, ho fatto un passo indietro.

Dalla nascita, il cieco sogno della vista,

Giù per le scale, i sogni continuano a contare.

Improvvisamente mi sono reso conto di quanto fossi diventato grasso sul mio passo!

Più spesso che grato, sono offeso e indignato.

Dal buio i volti delle persone guarderanno fuori dalla finestra,

Da qualche parte nel mezzo della ricchezza sei schiacciato dal malcontento -

Ognuno di loro scriverebbe un intero taccuino,

Di come vorrebbe vivere se diventasse te.

Telescopi puntati per le chiome degli alberi,

Cerchiamo una nuova casa, ma disprezziamo la nostra.

Dal basso, ci vedono attraverso i telescopi e non credono ai loro occhi -

Perché quegli abitanti del paradiso piangono di notte?

Di chi abbiamo preso il paradiso?

Chi vi vaga sotto?

Le stelle si dissolveranno al mattino, lasciando il cielo vuoto.

Almeno sogniamo un giorno in un giardino celeste,

Ma gli occhi alzati non troveranno mai il paradiso.

Di chi abbiamo preso il paradiso?

Chi vi vaga sotto?

Le stelle si stanno sciogliendo al mattino, lasciando il cielo vuoto.

Almeno sogniamo un giorno in un giardino celeste,

Ma i panorami che si alzano non troveranno il paradiso intorno.

Di chi abbiamo preso il paradiso?

Chi vi vaga sotto?

Le stelle si stanno sciogliendo al mattino, lasciando il cielo vuoto.

Almeno sogniamo un giorno in un giardino celeste,

Ma i panorami che si alzano non troveranno il paradiso intorno.

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi