Route nationale No. 7 - Charles Trenet
С переводом

Route nationale No. 7 - Charles Trenet

Альбом
BD Music Presents Charles Trenet
Год
2011
Язык
`francese`
Длительность
159750

Di seguito il testo della canzone Route nationale No. 7 , artista - Charles Trenet con traduzione

Testo " Route nationale No. 7 "

Testo originale con traduzione

Route nationale No. 7

Charles Trenet

Оригинальный текст

De toutes les routes de France d’Europe

Celle que j’préfère est celle qui conduit

En auto ou en auto-stop

Vers les rivages du Midi

Nationale 7

Il faut la prendre qu’on aille à Rome à Sète

Que l’on soit deux trois quatre cinq six ou sept

C’est une route qui fait recette

Route des vacances

Qui traverse la Bourgogne et la Provence

Qui fait d' Paris un p’tit faubourg d’Valence

Et la banlieue d’Saint-Paul-de-Vence

Le ciel d'été

Remplit nos cœurs d’sa lucidité

Chasse les aigreurs et les acidités

Qui font l’malheur des grand’s cités

Toutes excitées

On chante, on fête

Les oliviers sont bleus ma p’tit' Lisette

L’amour joyeux est là qui fait risette

On est heureux Nationale 7

Перевод песни

Di tutte le strade della Francia d'Europa

Quello che preferisco è quello che guida

In macchina o in autostop

Verso le sponde del sud

Nazionale 7

Dobbiamo prenderlo che andiamo a Roma a Sète

Che si tratti di due tre quattro cinque sei o sette

È una strada di successo

Itinerario di vacanza

Che attraversa Borgogna e Provenza

Il che rende Parigi un piccolo sobborgo di Valence

E il sobborgo di Saint-Paul-de-Vence

Il cielo d'estate

Ci riempie il cuore della sua lucidità

Bandire l'acidità e l'acidità

Chi sono la sventura delle grandi città

Tutto eccitato

Cantiamo, celebriamo

Gli ulivi sono azzurri mia piccola Lisette

L'amore gioioso è lì, ridendo

Siamo felici Nazionale 7

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi