Di seguito il testo della canzone Grégoire ou Sébastien , artista - Anne Sylvestre con traduzione
Testo originale con traduzione
Anne Sylvestre
Du temps que j'étais gentille
J’ai connu un galopin
Qui maniait la faucille
Dans un champ tout près du mien
Comme il donnait bien la patte
Comme il faisait bien le beau
Je lui fis un peu d'épate
En astiquant mes sabots
Mais, s’appelait-il Grégoire
Jean, Philippe ou Sébastien?
Vous aurez peine à me croire
J’avoue que je n’en sais rien
Je portais à cette époque
Des jupons amidonnés
De ces cloches qui évoquent
Bien des fêtes à sonner
Fut-ce le vent qui badine
Ou bien ruse à ma façon?
J' me mis à sonner matines
Aux oreilles du garçon
Mais, s’appelait-il Grégoire
Jean, Philippe ou Sébastien?
Vous aurez peine à me croire
J’avoue que je n’en sais rien
La valeur de l’artifice
M’apparut sur le moment
Comme un moine à son office
Accourut le garnement
Pour la suite du chapitre
J’espère que l’on voudra
M’en laisser être seul arbitre
Et la garder bien à moi
Mais, s’appelait-il Grégoire
Jean, Philippe ou Sébastien?
Vous aurez peine à me croire
J’avoue que je n’en sais rien
Le temps de quelques bréviaires
Dura notre balthazar
Puis nos adieux s'égrenèrent
À l’horloge du hasard
J’n'étais pas encore méchante
Mais quand il fut en allé
Ce regret toujours me hante
«Je n’ai pas su l’appeler»
Devais-je crier Grégoire
Jean, Philippe ou Sébastien?
Le plus triste de l’histoire
Est que je n’en sais toujours rien
Car enfin je l’aimais bien
Quando ero gentile
Conoscevo un monello
Chi brandiva la falce
In un campo vicino al mio
Quanto bene ha dato la zampa
Come stava bene
L'ho stupito un po'
Lucidare i miei zoccoli
Ma era il suo nome Grégoire
Jean, Philippe o Sébastien?
Difficilmente mi crederai
Confesso che non lo so
Ho indossato in quel momento
Sottogonne inamidate
Di quelle campane che evocano
Molte feste da suonare
Era il vento che scherzava
O ingannare la mia strada?
Ho iniziato a suonare il mattutino
Alle orecchie del ragazzo
Ma era il suo nome Grégoire
Jean, Philippe o Sébastien?
Difficilmente mi crederai
Confesso che non lo so
Il valore dell'artificio
Mi è apparso in quel momento
Come un monaco nel suo ufficio
È arrivato il mascalzone
Per il resto del capitolo
Spero che lo faremo
Lasciami essere l'unico arbitro
E tienila mia
Ma era il suo nome Grégoire
Jean, Philippe o Sébastien?
Difficilmente mi crederai
Confesso che non lo so
Tempo per alcuni breviari
Dura il nostro balthazar
Poi i nostri addii sono svaniti
All'orologio del caso
Non ero ancora cattivo
Ma quando se n'era andato
Questo rimpianto mi perseguita ancora
"Non sapevo come chiamarlo"
Dovrei gridare Gregory
Jean, Philippe o Sébastien?
Il più triste della storia
È che ancora non lo so
Perché in fondo mi piaceva
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi