Plus personne à paris - Anne Sylvestre
С переводом

Plus personne à paris - Anne Sylvestre

  • Anno di rilascio: 2005
  • Lingua: francese
  • Durata: 2:46

Di seguito il testo della canzone Plus personne à paris , artista - Anne Sylvestre con traduzione

Testo " Plus personne à paris "

Testo originale con traduzione

Plus personne à paris

Anne Sylvestre

Оригинальный текст

Je n’ai plus personne à Paris

Je n’ai plus personne à Paris

Je croyais avoir des amis

Oui, de ceux que ne déracine

Aucun orage

Je n’ai plus personne à Paris

L’un après l’autre ils sont partis

Partis de corps ou bien de cœur

Partis se faire aimer ailleurs

Et c’est dommage

Qu’ils aient laissé ce vide en moi

Et tout ce froid

Tant va l’ami, tant va l’amour

Tant vont les nuits, tant vont les jours

Qu'à peine les a-t-on connus

Qu'à peine les a-t-on tenus

Qu’ils vous échappent

À peine avait-on commencé

De les faire coïncider

Avec ses rêves, avec sa vie

Qu’il faut, avant d’avoir servi

Plier la nappe

Je n’ai plus personne à Paris

Je n’ai plus personne à Paris

Moi, j’aimais tant les inviter

L’un après l’une ont déserté

Vers d’autres tables

Qui leur servira ces repas

Que sans eux, je ne ferai pas?

Et ma tendresse, avec mes vins

Resteront à vieillir en vain

Inconsolables

De n’avoir pas su leur donner

Goût de rester

Tant sont tissés de tous nos jours

Que le moindre de nos détours

Nous fait perdre un ami, souvent

Et ce n’est jamais le suivant

Qui le remplace

Et l’on apprend, avec le temps

À faire taire en soi l’enfant

Qui, pour qu’on veuille l'écouter

Aimait partager son goûter

Après la classe

Je n’ai plus personne à Paris

Et je crois que j’ai bien compris

Je garde mes chagrins pour moi

Et je crois, je crois cette fois

Bien être adulte

De vous, je n’attendrai plus rien

Mais si vous trouvez le chemin

Qui vous ramènerait chez moi

Il est possible que la joie

Qui en résulte

Emplisse les rues de Paris

Me rende quelqu’un à Paris

Перевод песни

Non ho più nessuno a Parigi

Non ho più nessuno a Parigi

Pensavo di avere degli amici

Sì, di quelli che non sradicano

Nessuna tempesta

Non ho più nessuno a Parigi

Uno dopo l'altro se ne andarono

Parti del corpo o del cuore

Andato ad essere amato altrove

Ed è un peccato

Che hanno lasciato questo vuoto in me

E tutto questo freddo

Così va l'amico, così va l'amore

Quindi vai le notti, così vai i giorni

Che li conoscevamo a malapena

Li abbiamo tenuti a malapena

Lascia che ti sfuggano

Avevamo appena iniziato

Per farli coincidere

Con i suoi sogni, con la sua vita

Che ci vuole, prima di aver servito

Piega la tovaglia

Non ho più nessuno a Parigi

Non ho più nessuno a Parigi

Io, mi piaceva tanto invitarli

Uno dopo l'altro hanno disertato

Ad altri tavoli

Chi servirà loro questi pasti

Cosa senza di loro non farò?

E la mia tenerezza, con i miei vini

Rimarrà a invecchiare invano

inconsolabile

Per non sapere come darli

Assapora per restare

Tanto è tessuto oggi

Quella è la più piccola delle nostre deviazioni

Ci fa perdere un amico, spesso

E non è mai il prossimo

Chi lo sostituisce

E impariamo, nel tempo

Per mettere a tacere il bambino dentro

Chi, così che vogliamo ascoltarlo

Mi è piaciuto condividere il suo spuntino

Dopo la lezione

Non ho più nessuno a Parigi

E penso di aver capito bene

Tengo per me i miei dolori

E io credo, io credo questa volta

benessere degli adulti

Da te non mi aspetterò altro

Ma se trovi la strada

Chi ti porterebbe a casa

È possibile quella gioia

Risultato

Riempi le strade di Parigi

Dammi qualcuno a Parigi

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi