Di seguito il testo della canzone Valse-marine , artista - Anne Sylvestre con traduzione
Testo originale con traduzione
Anne Sylvestre
J’ai le souvenir d’une nuit sans lune
Où nous effeuillâmes quelques goémons
Où nous nous promîmes, et non pour des prunes
Amour éternel, merveilles et monts
Amours maritimes et volontiers rustres
Dont le vent du large accroît l’appétit
Hélas !
Ce n'étaient qu’des amours lacustres
Vous aviez, mon cher, cœur sur pilotis
Vous aviez, mon cher, cœur sur pilotis
Si je vous déçus, vous-même y perdîtes
Le peu de respect que j'éprouvais pour
Votre délicieux air de troglodyte
Et votre passion pour le mot «toujours»
Vous m’auriez aimée, je crois, châtelaine
Je portais des bottes et ça n’allait pas
La mer encerclait, poétique et vaine
Nos pieds.
C'était beau, mais un peu trop froid
Oh, oui !
C'était beau, mais un peu trop froid
J’ai le souvenir d’une nuit exquise
Où, je dois le dire, rien ne se passa
Fut-ce mon silence ou votre bêtise?
Mais la faute à qui, mais la faute à quoi?
Mordez-vous les doigts, page, mon beau page
J’ai su rattraper tout ce temps perdu
Pourtant, je me dis qu’au lieu d’un lit-cage
Il eût été doux d’essayer la plage
Le sable et les vagues, nous aurions bien dû
Le vent et la lune, oui, nous aurions dû
Mais, mais l’aurions-nous pu?
Ricordo una notte senza luna
Dove abbiamo spogliato delle alghe
Dove ci siamo promessi, e non per le prugne
Amore eterno, meraviglie e montagne
Amori marittimi e volentieri rozzo
Il cui vento di mare aumenta l'appetito
Ahimè!
Erano solo amori in riva al lago
Avevi, mia cara, cuore sui trampoli
Avevi, mia cara, cuore sui trampoli
Se ti deludo, perdi te stesso
Il poco rispetto che avevo per
La tua deliziosa aria troglodita
E la tua passione per la parola "sempre"
Mi avresti amato, credo, chatelaine
Indossavo stivali e non mi andavano bene
Il mare circondato, poetico e vano
I nostri piedi.
Era bello, ma un po' troppo freddo
Oh si !
Era bello, ma un po' troppo freddo
Ricordo una notte squisita
Dove, devo dire, non è successo niente
Era il mio silenzio o la tua stupidità?
Ma la colpa di chi, ma la colpa di chi?
Morditi le dita, pagina, la mia bella pagina
Sapevo come recuperare tutto quel tempo perso
Eppure mi dico che invece di un lettino
Sarebbe stato bello provare la spiaggia
La sabbia e le onde, avremmo dovuto
Il vento e la luna, sì, avremmo dovuto
Ma, ma potremmo averlo?
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi