Di seguito il testo della canzone На ночных кустах , artista - Юлий Ким con traduzione
Testo originale con traduzione
Юлий Ким
На ночных кустах ветки трогая,
Выхожу один да на дорогу я.
Темнота кругом несусветная,
Замолчала ночь беспредметная.
Что ж ты, ночь, молчишь, не шевелишься,
На взаимную любовь не надеешься?
Распускается сирень за заборами,
Псы голодные орут за которыми.
Не решу никак незадачу я:
Отчего у собак жизнь собачая?
Знать хозяин их хуже Каина,
Убежать бы им от хозяина,
От хозяина — злого жадины,
Не зазря же им клички дадены!..
Эх, душа моя косолапая,
Ты чего болишь, кровью капая,
Кровью капая в пыль дорожную?
Не случится со мной невозможное!
Без любви прожить не получится,
А зазря любить — только мучиться…
Не смотри ж ты, ночь, исподлобия,
Злого недруга наподобие,
Не смотри ж ты, ночь, не подглядывай,
За мою судьбу не загадывай!
Sui cespugli notturni che toccano i rami,
Esco da solo e per strada.
L'oscurità intorno è totale,
La notte tacque.
Ebbene tu, notte, taci, non muoverti,
Non speri nell'amore reciproco?
Fiori di lillà dietro le recinzioni,
I cani affamati urlano dietro di loro.
Non risolverò il problema in alcun modo:
Perché i cani hanno una vita da cani?
Sapere che il loro padrone è peggio di Caino,
Scapperebbero dal proprietario,
Dal proprietario - un avido malvagio,
Non per niente gli sono stati dati dei soprannomi! ..
Oh, la mia anima è goffa,
Perché stai male, gocciolando sangue,
Gocce di sangue nella polvere della strada?
L'impossibile non mi accadrà!
Non posso vivere senza amore
E invano amare - solo soffrire ...
Non guardare, tu, notte, imbronciata,
Come un nemico malvagio
Non guardare, notte, non sbirciare,
Non indovinare il mio destino!
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi