Di seguito il testo della canzone Лошадь за углом , artista - Юлий Ким con traduzione
Testo originale con traduzione
Юлий Ким
Я как-то видел психа:
Он был помешан тихо
На очень странной мысли,
Что лошадь за углом.
Нет, так-то он нормальный был,
Газеты чел, супругу чтил,
Но убежденно говорил,
Что лошадь за утлом.
И вот об этом случае
В компании друзей
Поведал я при случае,
Чтоб было веселей.
Друзья переглянулися:
А в чем же анекдот?
Лошадка — вон на улице,
Налево от ворот.
Я несколько опешил,
Переменил сюжет:
Лимонов, мол, до лешего,
Зато картошки нет,
И водка все дороже,
И толку мало в чем,
И лошадь… — А что лошадь?
Налево, за углом!
Кой-как походкой шаткою
Я выбрался от них,
И за угол украдкою —
Там пусто!
Я не псих!
Я к доктору-спасителю:
Такая, мол, фигня.
А он: «Так-так, не видели.
Средь бела дня — не видели,
Все видели — вы не видели», —
И смотрит на меня!
Я улыбнулся кривенько:
Простите, пошутил.
И вон из поликлиники,
И всю неделю пил,
Но с кем бы ни кутил я,
Мне каждый говорит:
Далась тебе кобыла!
Да пусть себе стоит!
И я поплелся к местному
Чудному чудаку.
Ну и под «Экстру» экспортную
Все как на духу.
«А-а, говорит, мой милый,
Вы вон, говорит, о чем!
Нет никакой кобылы
Ни за каким углом.
Но знаете — не трожьте.
Не лазьте за углы.
Пускай уж лучше лошади,
Чем горные орлы!"
Una volta ho visto uno psicopatico:
Era tranquillamente arrabbiato
Con un pensiero molto strano,
Che cavallo dietro l'angolo.
No, è così che era normale,
Giornalisti, moglie onorata,
Ma ha parlato con sicurezza
Che cavallo c'è dietro l'angolo.
E su questo caso
In compagnia di amici
Ho detto a volte
Per renderlo più divertente.
Gli amici si guardarono:
E qual è lo scherzo?
Il cavallo è in strada
A sinistra del cancello.
Sono rimasto un po' sorpreso
Trama modificata:
Limonov, dicono, al diavolo,
Ma niente patate
E la vodka sta diventando più costosa
E non ha senso
E un cavallo... - E un cavallo?
A sinistra, dietro l'angolo!
In qualche modo con un'andatura traballante
Sono uscito da loro
E furtivamente dietro l'angolo -
È vuoto lì!
Non sono uno psicopatico!
Io al dottore-salvatore:
Tale, dicono, spazzatura.
E lui: “Beh, bene, non l'abbiamo visto.
In pieno giorno - non hanno visto
Tutti hanno visto - tu non hai visto "-
E guarda me!
Ho sorriso ironicamente:
Scusa, stavo scherzando.
Ed esci dalla clinica,
E ho bevuto tutta la settimana
Ma non importa con chi sono,
Tutti mi dicono:
Ti ho dato una cavalla!
Sì, che ne valga la pena!
E ho arrancato fino al locale
Strano strambo.
Bene, in esportazione "Extra".
Tutto è nello spirito.
“Ah, dice, mia cara,
Esci, dice cosa!
Non c'è cavalla
Non dietro l'angolo.
Ma sai, non toccare.
Non arrampicarti dietro gli angoli.
Che sia meglio di un cavallo
Che aquile di montagna!"
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi