Коктебель - Юлий Ким
С переводом

Коктебель - Юлий Ким

Альбом
Собрание сочинений, том 2. Да, Лубянка - это не Петровка…
Год
2000
Язык
`russo`
Длительность
96640

Di seguito il testo della canzone Коктебель , artista - Юлий Ким con traduzione

Testo " Коктебель "

Testo originale con traduzione

Коктебель

Юлий Ким

Оригинальный текст

В Коктебеле, в Коктебеле

У лазурной колыбели

Весь цвет литературы ЭсЭсЭр,

А читательская масса

Где-то рядом греет мясо —

Пляжи для писателей, читателям же -…фиг!

На мужском пустынном пляже,

Предположим, утром ляжет

Наш дорогой Мирзо Турсун-Заде.

Он лежит и в ус не дует

И заде свое турсует

Попивая коньячок или Алиготе.

Ну, а прочие узбеки,

Человек на человеке,

То есть, скромные герои наших дней

Из почтенья к славе генья

Растянулись на каменьях

Попивая водочку иль думая о ней, но —

Кое-кто из них, с досадой

Озираясь на фасады,

Где «звистные письменники"живут,

Из подлейшей жажды мести сочиняют эти песни,

А потом по всей стране со злобою поют!

Перевод песни

A Koktebel, a Koktebel

Alla culla azzurra

Tutto il colore della letteratura SESER,

E i lettori

Da qualche parte nelle vicinanze riscalda la carne -

Spiagge per scrittori, per lettori - ... fig!

Sulla spiaggia deserta di un uomo,

Supponiamo che al mattino menti

Il nostro caro Mirzo Tursun-Zade.

Mente e non si soffia nei baffi

E la sua schiena è in tournée

Sorseggiando cognac o Aligote.

Bene, e altri uzbeki,

Uomo contro uomo

Cioè, gli umili eroi dei nostri giorni

Per rispetto della gloria di un genio

Disteso su pietre

Bere vodka o pensarci, ma...

Alcuni di loro, con fastidio

Guardando intorno alle facciate

Dove vivono gli "scrittori cantanti",

Per la più meschina sete di vendetta compongono queste canzoni,

E poi in tutto il paese cantano con malizia!

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi