Ein deutsches Requiem Op. 45: IV. Wie lieblich sind deine Wohnungen (Mässig bewegt) - Sergiu Celibidache, Иоганнес Брамс
С переводом

Ein deutsches Requiem Op. 45: IV. Wie lieblich sind deine Wohnungen (Mässig bewegt) - Sergiu Celibidache, Иоганнес Брамс

  • Альбом: Brahms: Ein Deutsches Requiem/Symphony No.1

  • Год: 1999
  • Язык: tedesco
  • Длительность: 6:03

Di seguito il testo della canzone Ein deutsches Requiem Op. 45: IV. Wie lieblich sind deine Wohnungen (Mässig bewegt) , artista - Sergiu Celibidache, Иоганнес Брамс con traduzione

Testo " Ein deutsches Requiem Op. 45: IV. Wie lieblich sind deine Wohnungen (Mässig bewegt) "

Testo originale con traduzione

Ein deutsches Requiem Op. 45: IV. Wie lieblich sind deine Wohnungen (Mässig bewegt)

Sergiu Celibidache, Иоганнес Брамс

Оригинальный текст

Wie lieblich sind deine Wohnungen, Herr Zebaoth!

Meine Seele verlanget und sehnet sich

Nach den Vorhöfen des Herrn;

Mein Leib und Seele freuen sich

In dem lebendigen Gott

Wie lieblich sind deine Wohnungen, Herr Zebaoth!

Wohl denen, die in deinem Hause wohnen

Die loben dich immerdar

Wie lieblich sind deine Wohnungen!

Перевод песни

Come sono belle le tue dimore, Signore degli eserciti!

La mia anima esige e desidera

Dopo i tribunali del Signore;

Il mio corpo e la mia anima gioiscono

Nel Dio vivente

Come sono belle le tue dimore, Signore degli eserciti!

Felici quelli che abitano nella tua casa

Ti lodano sempre

Come sono belle le tue dimore!

Altre canzoni dell'artista:

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi