
Di seguito il testo della canzone Der Fliegende Holländer, Act II: Wie aus der Ferne längst vergang'ner Zeiten , artista - Hans Hotter, Astrid Varnay, Рихард Вагнер con traduzione
Testo originale con traduzione
Hans Hotter, Astrid Varnay, Рихард Вагнер
Holländer
Wie aus der Ferne längst vergang’ner Zeiten
Spricht dieses Mädchens Bild zu mir:
Wie ich’s geträumt seit bangen Ewigkeiten
Vor meinen Augen seh' ich’s hier
Wohl hub auch ich voll Sehnsucht meine Blicke
Aus tiefer Nacht empor zu einem Weib:
Ein schlagend' Herz ließ, ach!
mir Satans Tücke
Daß eingedenk ich meiner Qualen bleib'
Die düstre Glut, die hier ich fühle brennen
Sollt' ich Unseliger sie Liebe nennen?
Ach nein!
Die Sehnsucht ist es nach dem Heil:
Würd es durch solchen Engel mir zuteil!
Senta
Versank ich jetzt in wunderbares Träumen?
Was ich erblicke, ist’s ein Wahn?
Weilt' ich bisher in trügerischen Räumen
Brach des Erwachens Tag heut' an?
Er steht vor mir, mit leidenvollen Zügen
Es spricht sein unerhörter Gram zu mir:
Kann tiefen Mitleids Stimme mich belügen?
Wie ich ihn oft gesehn, so steht er hier
Die Schmerzen, die in meinem Busen brennen
Ach', dies Verlangen, wie soll ich es nennen?
Wonach mit Sehnsucht es dich treibt — das Heil
Würd' es, du Ärmster, dir duch mich zuteil!
Holländer
Wirst du des Vaters Wahl nicht schelten?
Was er versprach, wie — dürft' es gelten?
Du könntest dich für ewig mir ergeben
Und deine Hand dem Fremdling reichtest du?
Soll finden ich, nach qualenvollen Leben
In deiner Treu' die langersehnte Ruh'?
Senta
Wer du auch seist und welches das Verderben
Dem grausam dich dein schicksal konnte weih’n —
Was auch das Los, das ich mir sollt' erwerben
Gehorsam stests werd' ich dem Vater sein!
Holländer
So unbedingt, wie?
Könnte dich durchdringen
Für meine Leiden tiefstes Mitgefühl?
Senta
(für sich)
Oh, welche Leiden!
Könnt' ich Trost dir bringen!
Holländer
(da er es vernommen)
Welch' holder Klang im nächtigen Gewühl!
Du bist ein Engel!
Eines Engels Liebe
Verworf’ne selbst zu trösten weiß!
Ach, wenn Erlösung mir zu hoffen bliebe
Allewiger, durch diese sei’s!
Senta
Ach, wenn Erlösung ihm zu hoffen bliebe
Allewiger, durch mich nur sei’s!
Holländer
Ach!
Könntest das Geschick du ahnen
Dem dann mit mir du angehörst
Dich würd' es an das Opfer mahnen
Das du mir bringst, wenn Treu' du schwörst
Es flöhe schaudernd deine Jugend
Dem Lose, dem du sie willst weih’n
Nennst du des Weibes schönste Tugend
Nennst ew’ge Treue du nicht dein!
Senta
Wohl kenn' ich Weibes heil’ge Pflichten
Sei drum gestrost, unsel’ger Mann!
Laß über die das Schicksal richten
Die seinem Spruche trotzen kann!
In meines Herzens höchster Reine
Kenn' ich der Treue Hochgebot
Wem ich sie weih', schenk' ich die eine;
Die Treue bis zum Tod
Holländer
Ein heil’ger Balsam meinen Wunden
Dem Schwur, dem hohen Wort entfließt
Hört es: mein Heil, hab' ich gefunden
Mächte, ihr Mächte, die ihr zurück mich stießt
Du Stern des Unheils sollst erblassen
Licht meiner Hoffnung, leuchte neu!
Ihr Engel, die mich einst verlassen
Stärkt jetzt dies Herz in seiner Treu'
Senta
Von mächt'gem Zauber überwunden
Reißt mich’s zu seiner Rettung fort
Hier habe Heimat er gefunden
Hier ruh' sein schiff in sich’rem Port!
Was ist’s, das mächtig in mir lebet?
Was schliesst berauscht mein Busen ein?
Allmächt'ger, was so hoch mich erhebet
Laß es die Kraft der Treue sein!
Olandese
Come dalla distanza di tempi lontani
La foto di questa ragazza mi parla:
Come ho sognato per secoli
Lo vedo qui davanti ai miei occhi
Anch'io alzai gli occhi pieni di desiderio
Da notte fonda fino a una donna:
Un cuore pulsante rimasto, ahimè!
me l'inganno di satana
In modo che io ricordi i miei tormenti
Le cupe braci che bruciano qui le sento
Dovrei, sfortunato, chiamarla amore?
Oh no!
È il desiderio di salvezza:
Mi sarebbe concesso da un tale angelo!
Senta
Sto ora sprofondando in sogni meravigliosi?
Cosa vedo, è illusione?
Finora ho abitato in spazi ingannevoli
Il giorno del risveglio è iniziato oggi?
Sta davanti a me, con lineamenti sofferenti
Il suo dolore senza precedenti mi parla:
La voce di profonda pietà può mentirmi?
Come l'ho visto spesso, sta qui
Il dolore che brucia nel mio petto
Ah, questo desiderio, come lo chiamerò?
Ciò che desideri: la salvezza
Vorrei, poveretto, esserti donato da me!
Olandese
Non vuoi rimproverare la scelta del padre?
Quello che ha promesso, come - dovrebbe applicarsi?
Potresti arrenderti a me per sempre
E hai teso la mano allo sconosciuto?
Dovrei trovare, dopo una vita di tormenti
Nella tua fedeltà il tanto atteso riposo?
Senta
Chiunque tu sia e quale rovina
A chi il tuo destino potrebbe consacrarti crudelmente -
Qualunque sia il lotto che dovrei acquisire
Sarò molto obbediente a mio padre!
Olandese
Quindi assolutamente, eh?
Potrebbe penetrarti
La più profonda compassione per la mia sofferenza?
Senta
(per loro)
Oh, che sofferenza!
Posso portarti conforto?
Olandese
(da quando l'ha sentito)
Che bel suono nella folla notturna!
Sei un angelo!
L'amore di un angelo
Rifiutata sa consolarsi!
Ah, se solo potessi sperare nella salvezza
Eterno, attraverso questi sia!
Senta
Ah, se ci fosse ancora speranza di salvezza
Eterno, sia solo attraverso di me!
Olandese
Oh!
Potresti indovinare il destino
Allora con me appartieni
Ti ricorderebbe la vittima
Che mi porti quando giuri fedeltà
Lascia che la tua giovinezza fugga con i brividi
Alla sorte a cui vuoi consacrarli
Nomini la virtù più bella della donna
Non chiamare tua lealtà eterna!
Senta
Ebbene, conosco i sacri doveri della donna
Coraggio, sfortunato uomo!
Lascia che il destino li giudichi
Chi può sfidare il suo detto!
Nel mio cuore la più alta purezza
Conosco l'alto comandamento della lealtà
A chi lo dedico, ne do uno;
Lealtà fino alla morte
Olandese
Un santo balsamo per le mie ferite
Il giuramento, la parola alta scorre via
Ascolta: ho trovato la mia salvezza
Poteri, voi poteri che mi avete respinto
La tua stella della sventura impallidirà
Luce della mia speranza, risplendi ancora!
Voi angeli che un giorno mi lascerete
Ora rafforza questo cuore nella sua fedeltà
Senta
Sopraffatto da una potente magia
Mi trascina in suo soccorso
Qui ha trovato casa
Qui la sua nave riposa in un porto sicuro!
Cos'è che vive potentemente in me?
Cosa tiene intossicato il mio seno?
Onnipotente, ciò che mi esalta così in alto
Sia il potere della fedeltà!
Rage, Рихард Вагнер • 2014
Dietrich Fischer-Dieskau, Orchestra of the Berlin State Opera, Franz Konwitschny • 2012
Elisabeth Schwarzkopf/Hans Hotter/Singverein der Gesellschaft der Musikfreunde Wien/Wiener Philharmoniker/Herbert von Karajan, Singverein der Gesellschaft der Musikfreunde, Иоганнес Брамс • 2004
Medano, Рихард Вагнер • 2008
Echtzeit, Рихард Вагнер • 2008
Echtzeit, Рихард Вагнер • 2008
Echtzeit, Рихард Вагнер • 2008
Echtzeit, Рихард Вагнер • 2008
Echtzeit, Рихард Вагнер • 2008
Echtzeit, Рихард Вагнер • 2008
Echtzeit, Рихард Вагнер • 2008
Echtzeit, Рихард Вагнер • 2008
Echtzeit, Рихард Вагнер • 2008
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi